File: /storage/v4513/ctoivenusin/public_html/wp-content/plugins/loginpress/languages/loginpress-pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginPress - Customizing the WordPress Login\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/loginpress\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25T10:00:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 15:17+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: RMC Brothers www.rmcbrothers.com.br\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: loginpress.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: loginpress.php classes/class-loginpress-setup.php:140 custom.php:421
#: loginpress.php:482
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#. Plugin URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
#. Description of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by "
"<a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout "
"of login, register and forgot password forms."
msgstr ""
"O LoginPress é o melhor plugin <code>wp-login</code> Login Page Customizer "
"da <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> que permite alterar completamente o layout dos "
"formulários de login, registro e esquecimento de senha."
#. Author URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:35
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "Entrar Sair Menu"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:36
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "Seção de menu de login e logout"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:42
#: classes/class-loginpress-promotion.php:49 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:133
msgid "Auto Login"
msgstr "Login Automático"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:43
#: classes/class-loginpress-promotion.php:50 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:21 src/SettingsLoad.js:133
msgid "No More Manual Login"
msgstr "Não há mais login manual"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:49
#: classes/class-loginpress-promotion.php:67 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:134
msgid "Login Redirects"
msgstr "Redirecionamentos de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:50
#: classes/class-loginpress-promotion.php:68 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:53 src/SettingsLoad.js:134
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Redireciona automaticamente o login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:56
#: classes/class-loginpress-promotion.php:61 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limitar tentativas de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:57
#: classes/class-loginpress-promotion.php:62 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:45 src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Limites para tentativas de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:63
#: classes/class-loginpress-promotion.php:55 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide Login"
msgstr "Ocultar Login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:64
#: classes/class-loginpress-promotion.php:56 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:37 src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide your login page"
msgstr "Ocultar sua página de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:70
#: classes/class-loginpress-promotion.php:73 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:137
msgid "Social Login"
msgstr "Login Social"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:71
#: classes/class-loginpress-promotion.php:74 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:29 src/SettingsLoad.js:137
msgid "Third Party login access"
msgstr "Acesso de login de terceiros"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:77
msgid "Login Widget"
msgstr "Widget de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:78
msgid "Creates a login widget"
msgstr "Cria um widget de login"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:119
#: include/loginpress-static-addons.php:108
msgid ""
"Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, "
"register and profile menu items in your selected menu."
msgstr ""
"Login Logout Menu é um plugin útil que permite que você adicione login, "
"logout, registro e itens de menu de perfil em seu menu selecionado."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:123
msgid ""
"Redirects users based on their roles. This is helpful, If you have an editor "
"and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your "
"subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. "
"This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have "
"created on your site."
msgstr ""
"Redireciona usuários com base em suas funções. Isso é útil, se você tem um "
"editor e quer redirecioná-lo para sua página de estatísticas de editor. "
"Restrinja seus assinantes, convidados ou até mesmo clientes a certas páginas "
"em vez de wp-admin. Este add-on tem um UX/UI legal para gerenciar todos os "
"redirecionamentos de login que você criou em seu site."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:127
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to log in and Register via Facebook, Google, and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle-free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"O login social do LoginPress é um complemento que fornece facilidade para "
"seus usuários fazerem login e se registrarem via Facebook, Google e Twitter. "
"Este complemento eliminará os registros de Spam e Bot. Este complemento "
"ajudará seus usuários a fazerem registros/logins sem complicações em seu "
"site."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:131
msgid ""
"This LoginPress add-on is a widget you can use into your blog sidebar. It "
"uses an Ajax way to login via the sidebar. You may need to know HTML/CSS to "
"give it style according to your site even we have styled it in general."
msgstr ""
"Este add-on do LoginPress é um widget que você pode usar na barra lateral do "
"seu blog. Ele usa uma maneira Ajax de fazer login pela barra lateral. Você "
"pode precisar saber HTML/CSS para dar estilo de acordo com seu site, mesmo "
"que tenhamos estilizado em geral."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:135
#: classes/class-loginpress-promotion.php:109 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:46
msgid ""
"Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track "
"your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each "
"user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your "
"website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you "
"control to set the time between each login attempts."
msgstr ""
"Todos precisam de um controle de sua página de login. Isso ajudará você a "
"rastrear suas tentativas de login por cada usuário. Você pode limitar as "
"tentativas de login para cada usuário. Os ataques de força bruta são a "
"maneira mais comum de obter acesso ao seu site. Este complemento atua como "
"um sheild para esses ataques de hacking e lhe dá controle para definir o "
"tempo entre cada tentativa de login."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:139
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Administrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you dont want to provide a password to login to your "
"site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given "
"auto-generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você (Administrador) gere uma URL "
"exclusiva para determinados usuários que você não quer que forneçam uma "
"senha para fazer login no seu site. Este complemento Pro fornece uma lista "
"de todos os usuários aos quais você deu links de login gerados "
"automaticamente. Você pode desabilitar o acesso de alguém e excluir "
"determinados usuários."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:143
#: classes/class-loginpress-promotion.php:106 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:38
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you "
"want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login "
"page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-"
"on is you need to remember the custom login url after you change it. We have "
"an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você altere o URL da página de login "
"para o que quiser. Isso dará um tempo difícil para spammers que continuam "
"acessando sua página de login. Isso é útil para ataques de força bruta. Um "
"cuidado para usar este complemento é que você precisa se lembrar da URL de "
"login personalizada depois de alterá-la. Temos uma opção para enviar por e-"
"mail sua URL de login personalizada para que você se lembre dela."
#: classes/class-loginpress-addons.php:64
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:491
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Você tem uma licença vitalícia que nunca expirará."
#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:68
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:495
#, php-format
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "Sua chave de licença (%2$s) é válida até %1$s."
#. translators: License expiration
#: classes/class-loginpress-addons.php:91
#, php-format
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "Sua chave de licença expirou em %1$s."
#: classes/class-loginpress-addons.php:110
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:546
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr ""
"Você precisa atualizar para o LoginPress Pro para acessar esses add-ons."
#. translators: Something wrong
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:169
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:181
#, php-format
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s Algo errado."
#. translators: Invalid license key
#: classes/class-loginpress-addons.php:172
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "Sua chave de licença não é válida"
#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:183
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:143
#, php-format
msgid "Activating %s..."
msgstr "Ativando %s..."
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:191
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:152
#, php-format
msgid "%s Activated."
msgstr "%s Ativado."
#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:201
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:163
#, php-format
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "Desativando %s..."
#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:209
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:172
#, php-format
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s Desativado."
#: classes/class-loginpress-addons.php:314
#: classes/class-loginpress-addons.php:338
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:56
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:80
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr ""
"Algo deu errado no carregamento dos Add-Ons, Tente novamente mais tarde!"
#: classes/class-loginpress-addons.php:458
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:270
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:405
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:460
#: classes/class-loginpress-promotion.php:237 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:122
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ATUALIZE AGORA"
#: classes/class-loginpress-addons.php:927
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1046
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr "Estenda a funcionalidade do LoginPress com estes incríveis Add-ons"
#: classes/class-loginpress-ajax.php:500
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar este item."
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:66
#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:75
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar Senha"
#. translators: Empty Password
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:114
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$s Erro:%2$s Digite sua senha duas vezes."
#. translators: Passwords Unmatched
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords doesn't match."
msgstr "%1$s Erro:%2$s As senhas não correspondem."
#. translators: Error Message
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:129
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:184
msgid ""
"You have already set your own password, use the password you have already "
"set to login."
msgstr ""
"Você já definiu sua própria senha, use a senha que você já definiu para "
"fazer login."
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:378
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:387
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ativar Plugin"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:400
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:522
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "Você precisa ativar sua licença para baixar os seguintes add-ons."
#. translators: Buy now
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:46
#, php-format
msgid "Buy %s now"
msgstr "Compre %s agora"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:47
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar Agora"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:189
msgid "Analytify"
msgstr "Analytify"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:198
msgid ""
"Analytify is reshaping Google Analytics in WordPress. See Social Media, "
"Keywords, Realtime, Country, Mobile and Browsers Statistics under pages and "
"posts."
msgstr ""
"Analytify está reformulando o Google Analytics no WordPress. Veja Social "
"Media, Keywords, Realtime, Country, Mobile e Browsers Statistics nas páginas "
"e posts."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:201
msgid "Related Posts"
msgstr "Posts Relacionados"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:210
msgid ""
"Related Post Thumbnails plugin is for those who want the showcase of their "
"related posts after the post detail. The plugin allows customizing thumbnail "
"sizes, display settings, and type of relations. The plugin is using original "
"WordPress taxonomy. It returns generated HTML, that is essential for page "
"load speed of blogs that use many Javascript widgets."
msgstr ""
"O plugin Miniaturas de postagens relacionadas é para aqueles que desejam "
"exibir as postagens relacionadas após os detalhes da postagem. O plug-in "
"permite personalizar tamanhos de miniaturas, configurações de exibição e "
"tipos de relações. O plug-in está usando a taxonomia original do WordPress. "
"Ele retorna o HTML gerado, essencial para a velocidade de carregamento da "
"página dos blogs que usam muitos widgets Javascript."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:213
msgid "LoginPress Pro"
msgstr "LoginPress Pro"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:223
msgid ""
"LoginPress Plugin by WPBrigade holds a lot of customization fields to change "
"the layout of the login page of WordPress. You can modify the look and feel "
"of login page completely even the login error messages, forgot error "
"messages, registration error messages, forget password hint message and many "
"more."
msgstr ""
"O plugin LoginPress possui muitos campos de personalização para alterar o "
"layout da página de login do WordPress. Você pode modificar completamente a "
"aparência da página de login, até mesmo as mensagens de erro de login, "
"mensagens de erro esquecidas, mensagens de erro de registro, esquecimento de "
"senha e muito mais."
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#. translators: Date year
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:201
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s e %5$s %6$s"
#. translators: Date month
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s e %3$s %4$s"
#. translators: Update Password
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:233
#, php-format
msgid ""
"It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update "
"your password."
msgstr ""
"Faz %1$s%2$s%3$s desde a última vez que você atualizou sua senha. Por favor, "
"atualize sua senha."
#. translators: Username field empty
#: classes/class-loginpress-login-order.php:94 custom.php:2745
#: include/customizer-strings.php:273
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sErro:%2$s o campo usuário está vazio."
#. translators: Password field empty
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:98 custom.php:2749
#: include/customizer-strings.php:276
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sErro:%2$s o campo de senha está vazio."
#. translators: Email address not valid
#: classes/class-loginpress-login-order.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$sErro:%2$s e-mail inválido"
#. translators: Username field invalid
#. translators: Username not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:148 custom.php:2737
#: include/customizer-strings.php:266
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sErro:%2$s usuário inválido."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:136
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Deixe um comentário?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:137
msgid ""
"We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"Esperamos que tenha gostado de usar o LoginPress! Você poderia considerar a "
"possibilidade de avaliar nosso plugin no WordPress.org?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:139
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Claro! Eu adoraria!"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:140
msgid "I've already left a review"
msgstr "Eu já deixei uma avaliação"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:141
msgid "Maybe Later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:142
msgid "Never show again"
msgstr "Não Exibir Novamente"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:170
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "Atualizar LoginPress Addons!"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:171
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr ""
"Estenda o LoginPress com esses complementos e embeleze suas páginas de login."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:176
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:192
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "para LoginPress Pro 3.0"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:327
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "FLAT 50% OFF"
#. translators: Winter deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:354
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
"free version</a>"
msgstr ""
"<strong>A maior oferta de inverno</strong> do universo WordPress! Obtenha "
"<strong>o LoginPress Pro e todos os complementos premium</strong> com "
"<strong>20%% de desconto</strong> [Disponibilidade limitada].<a "
"href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
"target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons "
"dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Aproveite a oferta</"
"a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Estou satisfeito "
"com a versão gratuita</a>"
#. translators: Summer deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:385
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free "
"version</a>"
msgstr ""
"<strong>A maior oferta de verão</strong> do universo WordPress! Obtenha "
"<strong>o LoginPress Pro e todos os complementos premium</strong> com "
"<strong>20%% de desconto</strong> [Disponibilidade limitada].<a "
"href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
"target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons "
"dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Aproveite a oferta</"
"a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Estou satisfeito com "
"a versão gratuita</a>"
#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:117
#, php-format
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:125
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra maiúscula e uma minúscula."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:130
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "A senha deve conter pelo menos um caractere especial."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:135
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "A senha deve conter pelo menos um número inteiro."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:212
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "Exigir letras maiúsculas e minúsculas."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:213
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "Requer caracteres especiais como ! \" ? $ % ^ & *"
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:214
msgid "Require numbers."
msgstr "Exigir números."
#. translators: Minimum password length
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:218
#, php-format
msgid ""
"Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr "Dica: A senha deve ter pelo menos %1$d caracteres. %2$s %3$s %4$s "
#: classes/class-loginpress-promo.php:16
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes da Google"
#: classes/class-loginpress-promo.php:40 classes/class-loginpress-promo.php:72
#: classes/control-presets.php:87
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Desbloquear Recurso Premium"
#: classes/class-loginpress-promo.php:49
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:43
msgid "Captchas"
msgstr "Captchas"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:44 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:132
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "Configurações de proteção CAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:79 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:138
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:80 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:61 src/SettingsLoad.js:138
msgid "All Plugin Integrations"
msgstr "Todas as integrações de plugins"
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-promotion.php:87
#, php-format
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "Atualize para o Pro%1$s para obter mais recursos%2$s"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:112 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:30
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"O login social da LoginPress é um complemento que oferece facilidade aos "
"seus usuários para fazer login e se registrar via Facebook, Google e "
"Twitter. Este complemento eliminará os registros de Spam e Bot. Este "
"complemento ajudará seus usuários a obter inscrições/logins gratuitos em seu "
"site."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:115 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:54
msgid ""
"Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, "
"If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. "
"Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead "
"of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects "
"you have created on your site."
msgstr ""
"Redirecionar usuários com base em suas funções e nomes de usuário "
"específicos. Isso é útil, se você tem um editor e quer redirecioná-lo para "
"sua página de estatísticas do editor. Restrinja seus assinantes, convidados "
"ou até mesmo clientes a determinadas páginas em vez de wp-admin. Este add-on "
"tem uma UX / UI legal para gerenciar todos os redirecionamentos de login que "
"você criou em seu site."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:118 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:22
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you don't want to provide a password to login into "
"your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have "
"given auto generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você (Adminstrator) gere uma URL "
"exclusiva para determinados usuários que você não deseja fornecer uma senha "
"para fazer login em seu site. Este complemento Pro dá-lhe uma lista de todos "
"os usuários que você deu links de login gerados automaticamente. Você pode "
"desabilitar o acesso de alguém e excluir determinados usuários."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:121 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:14
msgid ""
"The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of "
"CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types "
"offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA "
"services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized "
"access, ensuring a more secure user experience."
msgstr ""
"O recurso LoginPress CAPTCHA permite que você integre facilmente diferentes "
"tipos de serviços CAPTCHA em seus formulários de login e registro. Os tipos "
"de CAPTCHA oferecidos incluem Google reCAPTCHA, hCAPTCHA e outros serviços "
"CAPTCHA amplamente usados. Esse recurso ajuda a evitar spam, ataques de bot "
"e acesso autorizado, garantindo uma experiência de usuário mais segura."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:123 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:62
msgid ""
"LoginPress integrates with the most popular WordPress plugins to enhance "
"your login experience. Our Social Login, CAPTCHA and Limit Login Attempts "
"features among others are easily integrated into these platforms, helping "
"you streamline user access and enhance security."
msgstr ""
"O LoginPress integra-se aos plugins mais populares do WordPress para "
"aprimorar sua experiência de login. Nossos recursos de Login Social, CAPTCHA "
"e Limitar Tentativas de Login, entre outros, são facilmente integrados a "
"essas plataformas, ajudando você a otimizar o acesso do usuário e aumentar a "
"segurança."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:132
#: classes/class-loginpress-promotion.php:133 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:134 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "Quick, secure logins for your WooCommerce store."
msgstr "Logins rápidos e seguros para sua loja WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:141
#: classes/class-loginpress-promotion.php:142 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:143 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Secure digital purchases with login enhancements."
msgstr "Compras digitais seguras com melhorias de login."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:150
#: classes/class-loginpress-promotion.php:151 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:152 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Boost community logins with social and captcha support."
msgstr "Aumente os logins da comunidade com suporte social e captcha."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:159
#: classes/class-loginpress-promotion.php:160 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:161 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "Hassle-free login experience for your BuddyBoss community."
msgstr "Experiência de login sem complicações para sua comunidade BuddyBoss."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:168
#: classes/class-loginpress-promotion.php:169 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:170 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "Let students log in easily and securely."
msgstr "Permita que os alunos efetuem login de forma fácil e segura."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:177
#: classes/class-loginpress-promotion.php:178 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:179 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "Simplify learning access with our login tools."
msgstr "Simplifique o acesso ao aprendizado com nossas ferramentas de login."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:199 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:113
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualizar Agora"
#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion.php:220
#, php-format
msgid "Video: %s"
msgstr "Vídeo: %s"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:138 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:200
msgid "How to Setup"
msgstr "Vídeo: %s"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:308
msgid "Activate Social Login addon to use following settings."
msgstr "Ative o complemento Login Social para usar as seguintes configurações."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:337
msgid "Please enable Captcha first."
msgstr "Por favor, habilite o Captcha primeiro."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:471 custom.php:1103
msgid "Choose File"
msgstr "Escolher Arquivo"
#: classes/class-loginpress-setup.php:75
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "Configurações padrão restauradas."
#: classes/class-loginpress-setup.php:152
#: classes/class-loginpress-setup.php:153
#: classes/class-loginpress-setup.php:221 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131 src/SettingsPage.js:188
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: classes/class-loginpress-setup.php:162
#: classes/class-loginpress-setup.php:163
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizar"
#: classes/class-loginpress-setup.php:172
#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: classes/class-loginpress-setup.php:182
#: include/loginpress-import-export.php:14
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importar / Exportar as Configurações do LoginPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:183
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"
#: classes/class-loginpress-setup.php:192
#: classes/class-loginpress-setup.php:193
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"
#: classes/class-loginpress-setup.php:222 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Configurações da página de login"
#. translators: Wordpress customizer
#: classes/class-loginpress-setup.php:225
#, php-format
msgid ""
"%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr ""
"%3$s Todo o resto é personalizável através do %1$sWordPress Customizer%2$s. "
"%4$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:257 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:467
msgid "Register Form"
msgstr "Formulário de registro"
#: classes/class-loginpress-setup.php:258
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Formulário de redefinição de senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:264
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "Formulário de redefinição de senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:275 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:285
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Forçar redefinição de senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:276
#: classes/class-loginpress-setup.php:277 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:288
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr "Habilite para impor a redefinição de senha após determinada duração."
#: classes/class-loginpress-setup.php:282 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:296
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Duração da redefinição de senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:283 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:302
msgid ""
"Set the duration in days after which the user will be forced to change "
"password again. e.g 10."
msgstr ""
"Defina a duração em dias após os quais o usuário será forçado a alterar a "
"senha novamente. por exemplo, 10."
#: classes/class-loginpress-setup.php:284
#: classes/class-loginpress-setup.php:304
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:294 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:309
msgid "Password Reset For"
msgstr "Redefinição de senha para"
#: classes/class-loginpress-setup.php:295 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:323
msgid ""
"Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr ""
"Escolha as funções para redefinição de senha com força para proteger a "
"segurança do site."
#: classes/class-loginpress-setup.php:301 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:331
msgid "Session Expire"
msgstr "Expirar sessão"
#: classes/class-loginpress-setup.php:303 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:336
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr "Defina o tempo de expiração da sessão em minutos, por ex.: 10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:327 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:343
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Auto Lembrar-me"
#. translators: Auto Remember Me
#: classes/class-loginpress-setup.php:330
#, php-format
msgid ""
"Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login "
"Page."
msgstr ""
"Habilite para manter a opção %1$sLembrar-me%2$s sempre marcada na Página de "
"login."
#: classes/class-loginpress-setup.php:335 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:364 src/SettingsPage.js:375
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Campos de Senha Personalizado"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:338
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr ""
"Habilite para adicionar %1$sCampos de Senha Personalizados%2$s ao Formulário "
"de Registro."
#: classes/class-loginpress-setup.php:343 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:387
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "Habilitar força da senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:344 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:390
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr "Para habilitar a configuração de força da senha no campo de senha."
#: classes/class-loginpress-setup.php:349 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:398
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Força mínima da senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:350 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:404
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "Defina o comprimento mínimo da senha. Por exemplo: 8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:351
msgid "8"
msgstr "8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:359 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:411
msgid "Password Strength Options"
msgstr "Opções de força da senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:362 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:427
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] Pelo menos um caractere maiúsculo e minúsculo."
#: classes/class-loginpress-setup.php:363 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:431
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[ @,#,$,% etc ] Pelo menos um caractere especial."
#: classes/class-loginpress-setup.php:364 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:435
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] Pelo menos um número inteiro."
#: classes/class-loginpress-setup.php:369 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:444
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Medidor de força de senha"
#: classes/class-loginpress-setup.php:370 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:447
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "Ative para mostrar o medidor de força da senha."
#: classes/class-loginpress-setup.php:375
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "Habilitar força da senha em"
#: classes/class-loginpress-setup.php:381 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:480
msgid "Login Order"
msgstr "Pedido de Login"
#: classes/class-loginpress-setup.php:386 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:484
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail"
#: classes/class-loginpress-setup.php:387 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:485
msgid "Only Username"
msgstr "Somente nome de usuário"
#: classes/class-loginpress-setup.php:388 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:486
msgid "Only Email Address"
msgstr "Somente endereço de E-mail"
#: classes/class-loginpress-setup.php:393 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:560
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Habilitar a conformidade com PCI"
#. translators: Enable PCI Compliance
#: classes/class-loginpress-setup.php:396
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para adicionar %1$sPCI Compliance%2$s aos formulários de login do "
"WordPress."
#: classes/class-loginpress-setup.php:407
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Redefinir as configurações do personalizador"
#. translators: Reset customizer settings
#: classes/class-loginpress-setup.php:410
#, php-format
msgid ""
"Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be "
"reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr ""
"Habilite para redefinir as configurações do personalizador. %1$s Nota: Toda "
"a sua personalização será revertida para o tema padrão LoginPress. %2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:525
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Mude o design das páginas chatas de login do WordPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:552
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Ajuda e Solução de Problemas"
#. translators: Plugin support forum
#: classes/class-loginpress-setup.php:556
#, php-format
msgid ""
"For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support "
"forums%2$s."
msgstr ""
"Para obter assistência com o plugin gratuito, visite os %1$s fóruns de "
"suporte do plugin%2$s."
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:562
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to "
"pro%2$s."
msgstr ""
"Para recursos premium, complementos ou suporte prioritário por e-mail, faça "
"o upgrade para o %1$s pro%2$s."
#. translators: Submit query through support page
#: classes/class-loginpress-setup.php:566
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query "
"through %1$sour support page%2$s!"
msgstr ""
"Para recursos premium, complementos ou suporte prioritário por e-mail, envie "
"sua dúvida pela %1$sour página de suporte%2$s!"
#. translators: Issue submission form
#: classes/class-loginpress-setup.php:572
#, php-format
msgid ""
"f you’ve found a bug or have a feature request, let us know via our "
"%1$sissue submission form%2$s!"
msgstr ""
"se você encontrou um bug ou tem uma solicitação de recurso, avise-nos "
"através do nosso %1$s formulário de envio de problemas %2$s!"
#: classes/class-loginpress-setup.php:577
msgid "Download Log File"
msgstr "Baixar arquivo de log"
#: classes/class-loginpress-setup.php:579
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "LoginPress Arquivo de log baixado com sucesso!"
#: classes/class-loginpress-setup.php:647 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:593
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL de Senha Perdida"
#: classes/class-loginpress-setup.php:648 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:596
msgid ""
"Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost "
"password URL."
msgstr ""
"Utilize a URL padrão de esquecimento de senha do WordPress ao invés da URL "
"de esquecimento de senha do personalizada do WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-setup.php:668 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:581
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de Idioma"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:671
#, php-format
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para remover %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s em Formulários de "
"login."
#: classes/class-loginpress-setup.php:689
msgid "and LoginPress page"
msgstr "e página do LoginPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:695 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:619
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Remover configurações na desinstalação"
#. translators: Remove Settings on Uninstall
#: classes/class-loginpress-setup.php:698
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Habilite para remover todas as configurações personalizadas feitas %1$s pelo "
"LoginPress após a desinstalação."
#: classes/class-loginpress-setup.php:707 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:629
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "Remover configurações na desinstalação para Pro"
#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:710
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon "
"uninstall."
msgstr ""
"Habilite para remover todas as configurações personalizadas feitas %1$s pelo "
"LoginPress-Pro após a desinstalação."
#. translators: Upgrade to Pro link
#: classes/class-loginpress-setup.php:764
#, php-format
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Atualize%1$s para Pro%2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:767
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: classes/class-loginpress-setup.php:778
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: classes/class-loginpress-setup.php:788
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Por favor, ative sua chave de licença."
#: classes/class-loginpress-setup.php:789
msgid ""
"Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive "
"plugin support."
msgstr ""
"A validação da chave de licença é obrigatória para usar atualizações "
"automáticas e receber suporte de plugins."
#: classes/class-loginpress-setup.php:818
msgid "A new version of LoginPress Pro is available."
msgstr "Uma nova versão do LoginPress Pro está disponível."
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid "Update now"
msgstr "Atualizar agora"
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid " to access new features."
msgstr " para acessar novos recursos."
#: classes/control-presets.php:91
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Entre em Contato para Design Personalizado"
#: classes/controls/background-gallery.php:120
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: classes/controls/background-gallery.php:128
msgid "Add Images"
msgstr "Adicionar imagens"
#: classes/controls/group.php:55
msgid "Info:"
msgstr "Informações:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:174
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Margem de campo de texto de entrada:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:172
msgid "Form Padding:"
msgstr "Espaçamento do Formulário:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:68
msgid "Top"
msgstr "Principal"
#: classes/controls/spacing-contols.php:72 custom.php:2442
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: classes/controls/spacing-contols.php:76
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"
#: classes/controls/spacing-contols.php:80 custom.php:2441
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: classes/controls/spacing-contols.php:90
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: custom.php:184
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "ID de vídeo do YouTube incorreto"
#: custom.php:191
msgctxt "Add Images to Gallery (Customizer)"
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Adicionar imagens à galeria"
#: custom.php:192
msgctxt "Add to Gallery Button Text (Customizer)"
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Adicionar à Galeria"
#: custom.php:422
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr "Personalize sua página de login do WordPress com o LoginPress :)"
#: custom.php:436
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: custom.php:437
msgid "Choose Theme"
msgstr "Escolha um Tema"
#: custom.php:459 custom.php:466 custom.php:819 custom.php:826
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: custom.php:460 custom.php:471 custom.php:820
msgid "Persona"
msgstr "Pessoal"
#: custom.php:461 custom.php:462 custom.php:821 custom.php:822
msgid "Corporate"
msgstr "Corporativo"
#: custom.php:463 custom.php:823
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
#: custom.php:464 custom.php:824
msgid "Wedding"
msgstr "Casamento #1"
#: custom.php:465 custom.php:825
msgid "Wedding #2"
msgstr "Casamento #2"
#: custom.php:467 custom.php:827
msgid "Bikers"
msgstr "Motociclistas"
#: custom.php:468
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"
#: custom.php:469
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"
#: custom.php:470
msgid "Writers"
msgstr "Escritores"
#: custom.php:472
msgid "Geek"
msgstr "Nerd"
#: custom.php:473
msgid "Innovation"
msgstr "Inovação"
#: custom.php:474
msgid "Photographers"
msgstr "Fotógrafos"
#: custom.php:475
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Wapo Animado"
#: custom.php:476
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Wapo Animado 2"
#: custom.php:514
msgid "Custom Design"
msgstr "Design Personalizado"
#: custom.php:540
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: custom.php:541
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Personalize sua seção de logo"
#: custom.php:570
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Desativar logo:"
#: custom.php:593
msgid "Logo Image:"
msgstr "Imagem do Logo:"
#: custom.php:616
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Login Favicon:"
#: custom.php:618
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr "Adicionar um favicon personalizado específico para sua página de login"
#: custom.php:642
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Titulo de sobreposição da logo:"
#: custom.php:644
msgid "Logo Title:"
msgstr "Título do logotipo:"
#: custom.php:648
msgid "Logo URL:"
msgstr "Logo URL:"
#: custom.php:648
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Título da página de login:"
#: custom.php:650
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr ""
"Título da página de login que será mostrado na página de login do WordPress."
#: custom.php:689
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#: custom.php:712
msgid "Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo:"
#: custom.php:749
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "Ativar Imagem de Fundo?"
#: custom.php:773
msgid "Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário:"
#: custom.php:778 custom.php:797
msgid "Select Image"
msgstr "Selecione a Imagem"
#: custom.php:792
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "Imagem de fundo para celular:"
#: custom.php:851
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galeria de Fundos:"
#: custom.php:872
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Fundo com Repetição:"
#: custom.php:903
msgid "Select Position:"
msgstr "Selecionar Posição:"
#: custom.php:935
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Tamanho da Imagem de Fundo: "
#: custom.php:975
msgid "Enable Random Background Images?"
msgstr "Ativar imagens de fundo aleatórias?"
#: custom.php:1002 include/customizer-strings.php:52
msgid "Random Background Images"
msgstr "Imagens de fundo aleatórias"
#: custom.php:1034
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "Ativar Vídeo de Fundo?"
#: custom.php:1061
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: custom.php:1067
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: custom.php:1068
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: custom.php:1093
msgid "Background Video:"
msgstr "Fundo com Vídeo:"
#: custom.php:1098
msgid "Select Video"
msgstr "Selecione o Vídeo"
#: custom.php:1099
msgid "Change Video"
msgstr "Alterar Vídeo"
#: custom.php:1100
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: custom.php:1101
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: custom.php:1102
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar Arquivo"
#: custom.php:1130
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensagem de Erro:"
#: custom.php:1157
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID do vídeo do YouTube"
#. translators: Live preview is not supported
#: custom.php:1159
#, php-format
msgid ""
"YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The "
"video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr ""
"O ID do vídeo do YouTube está correto, embora a visualização ao vivo não "
"seja suportada. O vídeo na página de login %1$s %2$s pode ser verificado, "
"assim que for publicado."
#. translators: Video Size.
#: custom.php:1185
msgid "Video Size:"
msgstr "Tamanho do Vídeo:"
#: custom.php:1212
msgid "Object Position:"
msgstr "Posição do objeto:"
#: custom.php:1217
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"
#: custom.php:1244
msgid "Muted Video?"
msgstr "Vídeo Sem Som?"
#: custom.php:1258
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personalize o Formulário de Login"
#: custom.php:1290
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Habilitar Transparência do Formulário:"
#: custom.php:1313
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário:"
#: custom.php:1354
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: custom.php:1355
msgid "Set the padding values."
msgstr "Defina os valores padding."
#: custom.php:1419
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: custom.php:1420
msgid "Set the margin values."
msgstr "Defina os valores margin."
#: custom.php:1527
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Personalize o Formulário de Esquecimento"
#: custom.php:1549
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário de Esquecimento:"
#: custom.php:1573
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário de Esquecimento:"
#: custom.php:1591
msgid "Button Beauty"
msgstr "Personalizar Botão"
#: custom.php:1627
msgid "Error Messages"
msgstr "Mensagens de Erro"
#: custom.php:1667
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Mensagens de Boas-Vindas"
#: custom.php:1719
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Campo de Mensagem:"
#: custom.php:1839
msgid "Form Footer"
msgstr "Rodapé do Formulário"
#: custom.php:1871
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Habilitar Texto no Rodapé:"
#: custom.php:1882
msgid "Lost your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
#: custom.php:1893
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Texto da Senha Esquecida:"
#: custom.php:1915
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Selecione a Decoração de Texto:"
#: custom.php:1944
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Cor de Texto do Rodapé:"
#: custom.php:1972
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Cor de Sobreposição de Texto do Rodapé:"
#: custom.php:2007
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Tamanho de Fonte do Texto:"
#: custom.php:2038
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Rodapé:"
#: custom.php:2077
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Ativar Texto de \"Voltar para\":"
#: custom.php:2101
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "\"Voltar para\" Decoração do Texto:"
#: custom.php:2130
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor do Texto:"
#: custom.php:2158
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor de Sobreposição do Texto:"
#: custom.php:2203
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "\"Voltar para\" Tamanho da Fonte do Texto:"
#: custom.php:2234
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor de Fundo:"
#: custom.php:2274
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Ativar Nota de Direitos Autorais:"
#: custom.php:2295
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "Cor de fundo do “Copyright\":"
#: custom.php:2324
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "Cor de texto do Copyright:"
#. translators: Rights Reserved
#: custom.php:2341 custom.php:2375 custom.php:2568
#, php-format
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Todos os Direitos Reservados."
#: custom.php:2385
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Nota de Direitos Autorais:"
#. translators: Copyright Note
#: custom.php:2388
#, php-format
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s será substituído pelo ano em curso."
#: custom.php:2411
msgid ""
"Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing "
"small link in footer. Thank you very much!"
msgstr ""
"Demonstre seu amor. Por favor, ajude os outros a conhecerem este plugin "
"gratuito, colocando um pequeno link no rodapé. Muito obrigado!"
#: custom.php:2435
msgid "Love Position:"
msgstr "Posição do Texto:"
#: custom.php:2455
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Personalizar CSS/JS"
#: custom.php:2474
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Personalizar CSS:"
#. translators: Customize CSS
#: custom.php:2481
#, php-format
msgid ""
"Custom CSS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"O CSS personalizado não faz efeito ao vivo. Para visualização, salve a "
"configuração e visite %1$s página %2$s login ou depois de salvar atualize o "
"personalizador."
#: custom.php:2497
msgid "Customize JS:"
msgstr "Personalizar JS:"
#. translators: Customize JS
#: custom.php:2504
#, php-format
msgid ""
"Custom JS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"O JS personalizado não faz efeito ao vivo. Para visualização, salve a "
"configuração e visite %1$s página %2$s login ou depois de salvar atualize o "
"personalizador."
#: custom.php:2542
msgid "Powered by:"
msgstr "Texto de Copyright:"
#. translators: Password not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2741 include/customizer-strings.php:269
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sErro:%2$s senha inválida."
#. translators: Incorrect email
#: custom.php:2753
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$sErro:%2$s o e-mail não está correto.."
#. translators: Enter email
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2757 include/customizer-strings.php:282
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$sErro:%2$s por favor digite seu e-mail."
#. translators: Username already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2761 include/customizer-strings.php:285
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another "
"one."
msgstr ""
"%1$sErro:%2$s este nome de usuário já está registrado. Por favor, escolha um "
"outro."
#. translators: Email already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2765 include/customizer-strings.php:288
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"%1$sErro:%2$s este e-mail já está registado, por favor escolha um outro."
#. translators: Password mismatch
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2769 include/customizer-strings.php:297
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$s Erro:%2$s senhas não coincidem."
#. translators: Username or Password not vaild
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2773 include/customizer-strings.php:291
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$sErro:%2$s usuário ou e-mail inválido."
#: custom.php:2900
msgid "Username"
msgstr "Nome de Usuário"
#: custom.php:2902
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail"
#: custom.php:2904 include/customizer-strings.php:170
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nome de Usuário ou Email"
#: custom.php:2959
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá uma mensagem "
"de e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha."
#: custom.php:2999 custom.php:3003
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sua senha foi alterada."
#: custom.php:3003
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#. translators: 1: Name of this plugin
#: include/create-loginpress-page.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr ""
"<p> Esta página é usada por %1$s para visualizar a página de login no "
"Persnonalizador. </p>"
#: include/create-loginpress-page.php:66
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"
#: include/create-loginpress-page.php:67
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Width:"
msgstr "Largura da Logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Height:"
msgstr "Altura da logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Espaço inferior:"
#: include/customizer-strings.php:42
msgid "Input Fields:"
msgstr "Campos de Entrada:"
#: include/customizer-strings.php:43
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Etiquetas de campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:44
msgid "Login Form:"
msgstr "Formulário de Login:"
#: include/customizer-strings.php:45
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Texto de Esqueceu sua Senha"
#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Texto de Voltar para o Site"
#: include/customizer-strings.php:47
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "Texto do Rodapé do LoginPress"
#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de Fundo"
#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Background Video"
msgstr "Vídeo de Fundo"
#: include/customizer-strings.php:50
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo do Formulário"
#: include/customizer-strings.php:51
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Página de Login Meta"
#: include/customizer-strings.php:55
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field "
"elements."
msgstr ""
"Esta área permite que você personalize facilmente os elementos do campo de "
"entrada do formulário de início de sessão."
#: include/customizer-strings.php:56
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr ""
"Esta área permite que você personalize facilmente as etiquetas dos campos de "
"entrada do formulário de início de sessão."
#: include/customizer-strings.php:57
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form elements whether "
"they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr ""
"Esta seção ajuda você a personalizar facilmente os elementos do formulário "
"de logon, sejam eles rótulos de formulário, campos ou planos de fundo."
#: include/customizer-strings.php:58
msgid ""
" Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under "
"the form."
msgstr ""
" Personalize a seção de texto \"Esqueceu sua Senha\" e \"Registrar\" no "
"formulário."
#: include/customizer-strings.php:59
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Personalize a seção de texto \"Voltar ao\" no formulário."
#: include/customizer-strings.php:60
msgid ""
"Customize the copyright note and branding sections at the footer of login "
"page."
msgstr ""
"Personalize a nota de direitos autorais e as seções de marca no rodapé da "
"página de login."
#: include/customizer-strings.php:61
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Personalizar a Imagem de Fundo."
#: include/customizer-strings.php:62
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Personalizar o Vídeo de Fundo."
#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Personalize o logotipo do formulário."
#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Personalize as metatags da página de login."
#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Customize the Random background images."
msgstr "Personalize as imagens de fundo aleatórias."
#: include/customizer-strings.php:77
msgid "Form Width:"
msgstr "Largura do Formulário:"
#: include/customizer-strings.php:78
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Altura mínima do formulário:"
#: include/customizer-strings.php:79
msgid "Form Radius:"
msgstr "Arredondamento do Formulário:"
#: include/customizer-strings.php:80
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Sombra do Formulário:"
#: include/customizer-strings.php:81
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da Sombra do Formulário:"
#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Largura do campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Raio do campo de introdução de texto:"
#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Sombra do campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da sombra do campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Tamanho da fonte da etiqueta dos campos de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Tamanho da fonte do Lembrar-me:"
#: include/customizer-strings.php:162
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário:"
#: include/customizer-strings.php:163
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Cor de fundo do campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:164
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Cor do texto do campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:165
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Cor da etiqueta de campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:166
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Cor da etiqueta do Lembrar-me:"
#: include/customizer-strings.php:173
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Borda (Exemplo: 2px dotted black):"
#: include/customizer-strings.php:175
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiqueta para Login:"
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Password Label:"
msgstr "Etiqueta para Senha:"
#: include/customizer-strings.php:190
msgid "Button Color:"
msgstr "Cor do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:191
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Cor da Borda do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:192
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Cor do Botão (Hover)"
#: include/customizer-strings.php:193
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Botão do Borda (Hover)"
#: include/customizer-strings.php:194
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Sombra do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:195
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Cor do Texto do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:196
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Cor do texto do botão (pairar):"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Size:"
msgstr "Tamanho do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Espaçamento Superior do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Espaçamento Inferior do Botão:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Radius:"
msgstr "Arredondamento:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow:"
msgstr "Sombra:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da Sombra:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Text Size:"
msgstr "Tamanho do Texto:"
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:279
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$s Erro: %2$s O endereço de e-mail não está correto."
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:294
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "Erro %1$s: Endereço de e-mail %2$s inválido."
#: include/customizer-strings.php:302
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Mensagem de nome de usuário incorreto:"
#: include/customizer-strings.php:303
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Mensagem de senha incorreta:"
#: include/customizer-strings.php:304
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Mensagem de usuário vazio:"
#: include/customizer-strings.php:305
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Mensagem de senha vazia:"
#: include/customizer-strings.php:306
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail inválido:"
#: include/customizer-strings.php:307
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail vazio:"
#: include/customizer-strings.php:308
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Mensagem de usuário já existente:"
#: include/customizer-strings.php:309
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail já existente:"
#: include/customizer-strings.php:310
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Mensagem de esqueceu a senha:"
#: include/customizer-strings.php:311
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Mensagem de login com e-mail:"
#: include/customizer-strings.php:312
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "As senhas não coincidem:"
#: include/customizer-strings.php:325
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Mensagem de Boas Vindas ao Esquecer a Senha:"
#: include/customizer-strings.php:326
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Mensagem de boas-vindas na página de login:"
#: include/customizer-strings.php:327
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Mensagem de Boas Vindas no Registro:"
#: include/customizer-strings.php:328
msgid "Logout Message:"
msgstr "Mensagem de Saída:"
#: include/customizer-strings.php:329
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Borda do Campo de Mensagem ( Exemplo: 1px solid #00a0d2; )"
#: include/deactivate_modal.php:289
msgid "Quick feedback about LoginPress"
msgstr "Feedback rápido sobre o LoginPress"
#: include/deactivate_modal.php:292
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Se você tiver um momento, deixe-nos saber por que você está desativando:"
#: include/deactivate_modal.php:300
msgid " I upgraded to LoginPress Pro"
msgstr " Eu fiz o upgrade para o LoginPress Pro"
#: include/deactivate_modal.php:302
msgid ""
"No need to deactivate this LoginPress Core version. Pro version works as an "
"add-on with Core version."
msgstr ""
"Não é necessário desativar esta versão do LoginPress padrão. A versão Pro "
"funciona como um add-on com a versão padrão."
#: include/deactivate_modal.php:309
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Só precisei do plugin por pouco tempo"
#: include/deactivate_modal.php:318
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"
#: include/deactivate_modal.php:321
msgid "Kindly tell us the Plugin name."
msgstr "Por favor, diga-nos o nome do Plugin."
#: include/deactivate_modal.php:328
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "O plugin estragou meu site"
#: include/deactivate_modal.php:337
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "O plug-in parou de funcionar de repente"
#: include/deactivate_modal.php:346
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Já não preciso do plugin"
#: include/deactivate_modal.php:355
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "É uma desativação temporária. Eu só estou resolvendo um problema."
#: include/deactivate_modal.php:364
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: include/deactivate_modal.php:367
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Por favor, diga-nos o motivo para que possamos melhorar."
#: include/deactivate_modal.php:372
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Feedback Anônimo"
#: include/deactivate_modal.php:373
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pular e Desativar"
#: include/deactivate_modal.php:376
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar & Desativar"
#: include/deactivate_modal.php:377
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/loginpress-allow-domain.php:77
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido."
#: include/loginpress-allow-domain.php:86
#: include/loginpress-allow-domain.php:92
msgid "Registration from this domain is not allowed."
msgstr "O registro a partir desse domínio não é permitido."
#: include/loginpress-allow-domain.php:142
#: include/loginpress-allow-domain.php:150
msgid "<strong>ERROR:</strong> Registration from this domain is not allowed."
msgstr ""
"<strong>ERRO:</strong> O registro a partir deste domínio não é permitido."
#: include/loginpress-import-export.php:15
msgid ""
"Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will "
"export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr ""
"Importe / Exporte suas configurações do LoginPress para outros sites. Isso "
"exportará/importará todas as configurações, incluindo as configurações do "
"personalizador."
#: include/loginpress-import-export.php:20
msgid "Import Settings:"
msgstr "Configurações de Importação:"
#: include/loginpress-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: include/loginpress-import-export.php:29
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Configurações do LoginPress Importadas com Sucesso."
#: include/loginpress-import-export.php:31
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr ""
"Selecionar um arquivo e clique em Importar para iniciar o procedimento."
#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Export Settings:"
msgstr "Configurações de Exportação:"
#: include/loginpress-import-export.php:39
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: include/loginpress-import-export.php:44
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "As Configurações do LoginPress foram Exportadas com Sucesso!"
#: include/loginpress-import-export.php:45
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Exportar Configurações do LoginPress."
#: include/loginpress-optin-form.php:449
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Bem-vindo ao LoginPress"
#. translators: 1: Opt-in disclaimer
#: include/loginpress-optin-form.php:457
#, php-format
msgid ""
"%1$s Hey %2$s, %4$s If you opt-in some data about your installation of "
"LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s "
"and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo "
"Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr ""
"%1$s Olá %2$s, %4$s Se você optar por enviar alguns dados sobre a sua "
"instalação do LoginPress, eles serão enviados para a WPBrigade.com (Isso não "
"inclui estatísticas)%4$s e você receberá novas atualizações de recursos, "
"notificações de segurança, etc. %5$sSem Spam, eu prometo.%6$s %4$s%4$s Ajude-"
"nos %7$s melhorar o LoginPress%8$s %4$s %4$s "
#: include/loginpress-optin-form.php:458
msgid "Allow and Continue "
msgstr "Permitir e Continuar "
#: include/loginpress-optin-form.php:459
msgid "Skip This Step"
msgstr "Pular este Passo"
#: include/loginpress-optin-form.php:461
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Que permissões estão sendo concedidas?"
#: include/loginpress-optin-form.php:463
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Visão geral do seu site"
#: include/loginpress-optin-form.php:464
msgid ""
"Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us "
"make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins "
"and themes."
msgstr ""
"Sua URL do site, versão WordPress e PHP, plugins e temas. Estes dados nos "
"permitem garantir que este plugin permaneça sempre compatível com os plugins "
"e temas mais populares."
#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Visão geral do seu perfil"
#: include/loginpress-optin-form.php:467
msgid "Your name and email address."
msgstr "Seu nome e email."
#: include/loginpress-optin-form.php:469
msgid "Admin Notices"
msgstr "Notificações Administrativas"
#: include/loginpress-optin-form.php:470
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Atualizações, anúncios, marketing. Sem Spam, eu prometo."
#: include/loginpress-optin-form.php:472
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Ações do Plugin"
#: include/loginpress-optin-form.php:473
msgid ""
"Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and "
"settings. This is limited to usage data. It does not include any of your "
"sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which "
"features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr ""
"Ativar, Desativar, Desinstalação e Como você usa os recursos e configurações "
"deste plugin. Isso se limita aos dados de uso. Ele não inclui nenhum dos "
"seus dados sensíveis do LoginPress, como tráfego. Esses dados nos ajudam a "
"aprender quais recursos são mais populares, para que possamos melhorar ainda "
"mais o plug-in."
#: include/privacy-policy.php:22
#, php-format
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$spolítica de privacidade%2$s."
#: js/script-login.php:22
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock Ligado"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:64
msgid "Unauthorized action"
msgstr "Ação não autorizada"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:72
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Falha na verificação do Nonce"
#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
#, php-format
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "Feedback rápido sobre %s"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "Por favor, diga-nos o nome do plugin"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Qual é o nome do plugin?"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "Você gostaria de compartilhar qual é o outro motivo?"
#: loginpress.php:480
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: loginpress.php:631
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: loginpress.php:677
msgid "Vote!"
msgstr "Votar!"
#: loginpress.php:680
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"
#. translators: Build links
#: loginpress.php:762
#, php-format
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Configurações %2$s | %3$s Personalizar %4$s"
#. translators: links based on opt in
#. translators: setting link when opted out
#: loginpress.php:785 loginpress.php:804
#, php-format
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Sair %2$s "
#. translators: Update opt-in state
#. translators: Opt-out link
#: loginpress.php:814 loginpress.php:824
#, php-format
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s Entrar %2$s "
#. translators: Pro upgrade link
#: loginpress.php:837
#, php-format
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Atulizar Pro %4$s %2$s"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:56
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:59
msgid "for More Features"
msgstr "para obter mais recursos"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:81
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: build/index.js:1 src/SettingField.js:270
msgid "Domain format is valid!"
msgstr "O formato do domínio é válido!"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:139
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Configurações salvas com sucesso!"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:141
msgid "Error saving settings."
msgstr "Erro ao Salvar as Configurações."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:144
msgid "An error occurred while saving."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:191
msgid "Everything else is customizable through"
msgstr "Todo o resto é personalizável por meio de"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:195
msgid "WordPress Customizer"
msgstr "Personalizador do WordPress"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:228
msgid "Force Login"
msgstr "Forçar Login"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:231
msgid "Enable to force prompt user login for exclusive access."
msgstr "Habilite para forçar o login do usuário para acesso exclusivo."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:239
msgid "Allow Crawlers to Access Main Page"
msgstr "Permitir que os rastreadores acessem a página principal"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:242
msgid ""
"Enable to allow search engine bots (crawlers) to access the main page "
"without login."
msgstr ""
"Habilite para permitir que os bots de mecanismos de pesquisa (rastreadores) "
"acessem a página principal sem login."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:249
msgid "Choose Crawlers"
msgstr "Escolha os Crawlers"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:261
msgid "Alternatively, to allow a custom bot, use the "
msgstr "Como alternativa, para permitir um bot personalizado, use a opção"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:263
msgid " filter."
msgstr " filtro."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:273
msgid "New user verification"
msgstr "Verificação de novo usuário"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:276
msgid "Allows admin to verify user's registration request on the site."
msgstr ""
"Permite que o administrador verifique a solicitação de registro do usuário "
"no site."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:348
msgid "Enable to keep the "
msgstr "Habilite para manter o"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:354
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-me"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:356
msgid " option always checked on the Login Page."
msgstr " sempre marcada na página de login."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:369 src/SettingsPage.js:565
msgid "Enable to add "
msgstr "Habilitar para adicionar"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:377
msgid " to the Registration Form."
msgstr " no Formulário de Registro."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:453
msgid "Enable Password Strength On"
msgstr "Ativar força da senha On"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:468
msgid "Reset Password Form"
msgstr "Formulário de Recuperação de Senha"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:493
msgid "Allow Special Characters"
msgstr "Permitir caracteres especiais"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:496
msgid ""
"Enable to allow usernames with special characters from selected languages."
msgstr ""
"Habilite para permitir nomes de usuário com caracteres especiais dos idiomas "
"selecionados."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:504
msgid "Choose Languages"
msgstr "Selecionar idiomas"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:518
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:519
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:520
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:521
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:522
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:523
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:524
msgid "Georgian"
msgstr "Geórgio"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:525
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:527
msgid "Select the language whose characters should be allowed in usernames."
msgstr ""
"Selecione o idioma cujos caracteres devem ser permitidos nos nomes de "
"usuário."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:535
msgid "Registration from Specific Domains"
msgstr "Registro de domínios específicos"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:539
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:540
msgid "Disallow"
msgstr "Não Permitir"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:548
msgid "Restrict Domains"
msgstr "Domínios restritos"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:551
msgid ""
"Enter each domain on a separate line in the format @domain.com <br>(e.g., "
"@gmail.com, @yahoo.com)."
msgstr ""
"Insira cada domínio em uma linha separada no formato @domain.com <br>(por "
"exemplo, @gmail.com, @yahoo.com)."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:571
msgid "PCI Compliance"
msgstr "Implementação PCI-DSS"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:573
msgid " to WordPress Login Forms."
msgstr " para os formulários de login do WordPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:584
msgid "Enable to remove Language Switcher Dropdown on Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para remover o menu suspenso do seletor de idioma nos formulários "
"de login."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:603
msgid "Reset Customizer Settings"
msgstr "Redefinir configurações do personalizador"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:608
msgid "Enable to reset customizer settings."
msgstr "Ative para redefinir as configurações do personalizador."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:611
msgid ""
"Note: All your customization will be reverted back to the LoginPress default "
"theme."
msgstr ""
"Observação: toda a sua personalização será revertida para o tema padrão do "
"LoginPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:622
msgid "Enable to remove all custom settings made by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Ative para remover todas as configurações personalizadas feitas pelo "
"LoginPress na desinstalação."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:632
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made by LoginPress-Pro upon uninstall."
msgstr ""
"Ative para remover todas as configurações personalizadas feitas pelo "
"LoginPress-Pro na desinstalação."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:38
msgid "Oops! Something went wrong"
msgstr "Opa! Algo deu errado"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:39
msgid "This component encountered an error. Please refresh the page."
msgstr "Este componente encontrou um erro. Atualize a página."
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:43
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes técnicos"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:57
msgid "Refresh Page"
msgstr "Atualizar a página"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:13
msgid "Captcha Protection Settings"
msgstr "Configurações de proteção Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:16
msgid "How To Use LoginPress With Google reCaptcha V2"
msgstr "Como usar o LoginPress com o Google reCaptcha V2"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:24
msgid "How Auto Login Works"
msgstr "Como funciona o login automático"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:32
msgid "How Social Logins Works"
msgstr "Como funcionam os logins sociais"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:40
msgid "How Hide Login Works"
msgstr "Como funciona o Hide Login"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:48
msgid "How Limit Login Login Attempts Works"
msgstr "Como funciona o limite de tentativas de login"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:56
msgid "How Login Redirects Works"
msgstr "Como funcionam os redirecionamentos de login"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:73
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Atualize para versão PRÓ para obter mais recursos"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:74
msgid "Get access to all premium features by upgrading to LoginPress Pro."
msgstr ""
"Obtenha acesso a todos os recursos premium fazendo o upgrade para o "
"LoginPress Pro."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:99
msgid "Video:"
msgstr "Vídeo:"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:113
msgid "Coming soon"
msgstr "Em breve"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:80
msgid "No promotion available for this tab."
msgstr "Nenhuma promoção disponível para essa guia."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:132
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:218
msgid "License Manager"
msgstr "Gerenciador de Licenças"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:219
msgid "Manage Your License Key"
msgstr "Gerenciar sua chave de licença"
#~ msgid "Login Page Setting"
#~ msgstr "Configuração da página de login"
#~ msgid ""
#~ "You're using an outdated version of LoginPress Pro. To unlock the "
#~ "settings, consider"
#~ msgstr ""
#~ "Você está usando uma versão desatualizada do LoginPress Pro. Para "
#~ "desbloquear as configurações, considere"
#~ msgid "updating to the latest version"
#~ msgstr "atualização para a versão mais recente"
#~ msgid "Enable Language Switcher"
#~ msgstr "Ativar o seletor de idiomas"
#~ msgid "Cheatin’ huh?"
#~ msgstr "Cheatin’ huh?"
#~ msgid "Dismiss notification"
#~ msgstr "Dispensar notificação"
#, php-format
#~ msgid "The server response was invalid (code %s)"
#~ msgstr "A resposta do servidor foi inválida (código %s)"
#~ msgid "The server response is empty"
#~ msgstr "A resposta do servidor está vazia"
#~ msgid "Cannot decode the response content"
#~ msgstr "Não é possível decodificar o conteúdo da resposta"
#, php-format
#~ msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgid "https://wordpress.org/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/"
#~ msgid "Powered by WordPress"
#~ msgstr "Distribuído por WordPress"
#, php-format
#~ msgctxt "site"
#~ msgid "← Go to %s"
#~ msgstr "← Ir para %s"
#~ msgid "Get New Password"
#~ msgstr "Obter Nova Senha"
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registrar"
#~ msgid "Register For This Site"
#~ msgstr "Crie sua conta"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Entrar"
#~ msgid "Getting Started Video"
#~ msgstr "Video dos Primeiros Passos"
#~ msgid "Opt Out"
#~ msgstr "Desativar"
#~ msgid ""
#~ "We appreciate your help in making the plugin better by letting us track "
#~ "some usage data."
#~ msgstr ""
#~ "Agradecemos a sua ajuda para tornar o plugin ainda melhor, deixando-nos "
#~ "rastrear alguns dados de uso."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Usage tracking is done in the name of making %1$s LoginPress %2$s better. "
#~ "Making a better user experience, prioritizing new features, and more good "
#~ "things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue "
#~ "with the tracking."
#~ msgstr ""
#~ "O rastreamento de uso é realizado para tornar o %1$s LoginPress %2$s "
#~ "melhor. Proporcionando uma melhor experiência ao usuário, priorizando "
#~ "novos recursos e novas funcionalidades. Nós realmente apreciaríamos se "
#~ "você pudesse reconsiderar e nos deixar continuar com o rastreamento."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data to %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Ao clicar em \"Desativar\", não enviaremos mais dados para o %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgid "On second thought - I want to continue helping"
#~ msgstr "Pensando melhor, quero continuar ajudando o LoginPress"
#~ msgid "WPBrigade"
#~ msgstr "WPBrigade"
#~ msgid "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"
#, php-format
#~ msgid "%1$s Already Installed %2$s"
#~ msgstr "%1$s Já Instalado %2$s"
#, php-format
#~ msgid "%1$s Install %2$s"
#~ msgstr "%1$s Instalar %2$s"
#, php-format
#~ msgid "%3$s %1$s Activate Plugin %2$s"
#~ msgstr "%3$s %1$s Ativar o Plugin %2$s"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the end "
#~ "password fields."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ERRO</strong>: Por favor, digite a mesma senha nos campos "
#~ "solicitados."
#~ msgid "Why Go Pro?"
#~ msgstr "Porquê ser Pro?"
#~ msgid "20+ Custom Login Themes"
#~ msgstr "20+ Temas de Login Personalizados"
#~ msgid "Full customization with Custom CSS & JS"
#~ msgstr "Personalização total com CSS e JS personalizados"
#~ msgid "See What's In The Pro Version"
#~ msgstr "Veja o que está na versão Pro"
#~ msgid "Got a Question, Idea, Problem or Praise?"
#~ msgstr "Tem uma pergunta, ideia, problema ou elogio?"
#~ msgid "Support Request"
#~ msgstr "Solicitar Suporte"
#~ msgid "Enable users to login using their username and/or email address."
#~ msgstr ""
#~ "Permitir que os usuários façam login usando seu usuário e/ou endereço de "
#~ "e-mail."
#~ msgid "Reset Default Settings"
#~ msgstr "Redefinir as Configurações Padrões"
#~ msgid "LoginPress - Customizing the WordPress Login"
#~ msgstr "LoginPress - Personalizando o Login do WordPress"
#~ msgid "https://WPBrigade.com/"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/"