File: /storage/v4513/ctoivenusin/public_html/wp-content/plugins/loginpress/languages/loginpress-fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginPress - Customizing the WordPress Login\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/loginpress\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25T10:00:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 15:08+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: loginpress.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: loginpress.php classes/class-loginpress-setup.php:140 custom.php:421
#: loginpress.php:482
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#. Plugin URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
#. Description of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by "
"<a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout "
"of login, register and forgot password forms."
msgstr ""
"LoginPress est le meilleur plugin <code>wp-login</code> Login Page "
"Customizer de <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> qui vous permet de changer complètement la mise en "
"page des formulaires de connexion, d'enregistrement et de mot de passe "
"oublié."
#. Author URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:35
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "Connexion Déconnexion Menu"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:36
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "Connexion Déconnexion Section Menu"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:42
#: classes/class-loginpress-promotion.php:49 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:133
msgid "Auto Login"
msgstr "Connexion automatique"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:43
#: classes/class-loginpress-promotion.php:50 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:21 src/SettingsLoad.js:133
msgid "No More Manual Login"
msgstr "Plus de connexion manuelle"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:49
#: classes/class-loginpress-promotion.php:67 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:134
msgid "Login Redirects"
msgstr "Login de Connexion pour Redirects"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:50
#: classes/class-loginpress-promotion.php:68 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:53 src/SettingsLoad.js:134
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Redirige automatiquement la connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:56
#: classes/class-loginpress-promotion.php:61 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limiter les tentatives de connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:57
#: classes/class-loginpress-promotion.php:62 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:45 src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Limites pour les tentatives de connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:63
#: classes/class-loginpress-promotion.php:55 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide Login"
msgstr "Masquer la connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:64
#: classes/class-loginpress-promotion.php:56 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:37 src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide your login page"
msgstr "Masquer votre page de connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:70
#: classes/class-loginpress-promotion.php:73 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:137
msgid "Social Login"
msgstr "Connexion Sociale"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:71
#: classes/class-loginpress-promotion.php:74 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:29 src/SettingsLoad.js:137
msgid "Third Party login access"
msgstr "Accès à la connexion de tiers"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:77
msgid "Login Widget"
msgstr "Widget de connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:78
msgid "Creates a login widget"
msgstr "Crée un widget de connexion"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:119
#: include/loginpress-static-addons.php:108
msgid ""
"Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, "
"register and profile menu items in your selected menu."
msgstr ""
"Login menu de déconnexion est un plugin pratique qui vous permet d'ajouter "
"login, Logout, registre et les éléments de menu Profil dans votre menu "
"sélectionné."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:123
msgid ""
"Redirects users based on their roles. This is helpful, If you have an editor "
"and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your "
"subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. "
"This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have "
"created on your site."
msgstr ""
"Redirige les utilisateurs en fonction de leurs rôles. Ceci est utile si vous "
"avez un éditeur et que vous souhaitez le rediriger vers sa page de "
"statistiques d'éditeur. Limitez vos abonnés, invités ou même clients à "
"certaines pages au lieu de wp-admin. Ce module complémentaire dispose d'une "
"interface utilisateur/UX intéressante pour gérer toutes les redirections de "
"connexion que vous avez créées sur votre site."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:127
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to log in and Register via Facebook, Google, and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle-free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"La connexion sociale de LoginPress est un module complémentaire qui permet à "
"vos utilisateurs de se connecter et de s'inscrire via Facebook, Google et "
"Twitter. Ce module complémentaire éliminera les inscriptions de spam et de "
"robots. Ce module complémentaire aidera vos utilisateurs à s'inscrire/se "
"connecter sans problème sur votre site."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:131
msgid ""
"This LoginPress add-on is a widget you can use into your blog sidebar. It "
"uses an Ajax way to login via the sidebar. You may need to know HTML/CSS to "
"give it style according to your site even we have styled it in general."
msgstr ""
"Ce module complémentaire LoginPress est un widget que vous pouvez utiliser "
"dans la barre latérale de votre blog. Il utilise une méthode Ajax pour se "
"connecter via la barre latérale. Vous devrez peut-être connaître le HTML/CSS "
"pour lui donner un style en fonction de votre site, même si nous l'avons "
"stylisé en général."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:135
#: classes/class-loginpress-promotion.php:109 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:46
msgid ""
"Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track "
"your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each "
"user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your "
"website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you "
"control to set the time between each login attempts."
msgstr ""
"Tout le monde a besoin d’un contrôle de sa page de connexion. Cela vous "
"aidera à suivre vos tentatives de connexion par chaque utilisateur. Vous "
"pouvez limiter les tentatives de connexion pour chaque utilisateur. Les "
"attaques par force brute sont le moyen le plus courant d’accéder à votre "
"site Web. Cet add-on agit comme une étagère à ces attaques de piratage et "
"vous donne le contrôle pour définir le temps entre chaque tentative de "
"connexion."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:139
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Administrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you dont want to provide a password to login to your "
"site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given "
"auto-generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Ce module complémentaire LoginPress vous permet (administrateur) de générer "
"une URL unique pour certains utilisateurs auxquels vous ne souhaitez pas "
"fournir de mot de passe pour vous connecter à votre site. Ce module "
"complémentaire Pro vous donne une liste de tous les utilisateurs auxquels "
"vous avez fourni des liens de connexion générés automatiquement. Vous pouvez "
"désactiver l'accès de quelqu'un et supprimer certains utilisateurs."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:143
#: classes/class-loginpress-promotion.php:106 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:38
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you "
"want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login "
"page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-"
"on is you need to remember the custom login url after you change it. We have "
"an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr ""
"Ce module complémentaire LoginPress vous permet de changer l’URL de la page "
"de connexion à ce que vous voulez. Cela donnera du fil à retordre aux "
"spammeurs qui continuent à accéder à votre page de connexion. Ceci est utile "
"pour les attaques par force brute. Une mise en garde pour utiliser ce module "
"complémentaire est que vous devez vous souvenir de l’URL de connexion "
"personnalisée après l’avoir modifiée. Nous avons la possibilité d’envoyer "
"votre URL de connexion personnalisée par e-mail afin que vous vous en "
"souveniez."
#: classes/class-loginpress-addons.php:64
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:491
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Vous avez une licence à vie, elle n'expirera jamais."
#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:68
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:495
#, php-format
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "Votre clé de licence (%2$s) est valide jusqu'au %1$s."
#. translators: License expiration
#: classes/class-loginpress-addons.php:91
#, php-format
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s."
#: classes/class-loginpress-addons.php:110
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:546
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr ""
"Vous devez mettre à niveau vers LoginPress Pro pour accéder à ces add-ons."
#. translators: Something wrong
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:169
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:181
#, php-format
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s Quelque chose ne va pas."
#. translators: Invalid license key
#: classes/class-loginpress-addons.php:172
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "Votre clé de licence n'est pas valide"
#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:183
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:143
#, php-format
msgid "Activating %s..."
msgstr "Activation de %s..."
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:191
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:152
#, php-format
msgid "%s Activated."
msgstr "%s Activé."
#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:201
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:163
#, php-format
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "Désactivation de %s..."
#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:209
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:172
#, php-format
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s Désactivé."
#: classes/class-loginpress-addons.php:314
#: classes/class-loginpress-addons.php:338
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:56
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:80
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr ""
"Quelque chose s’est mal passé lors du chargement des add-ons, réessayez plus "
"tard!"
#: classes/class-loginpress-addons.php:458
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:270
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:405
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:460
#: classes/class-loginpress-promotion.php:237 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:122
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "METTRE À JOUR MAINTENANT"
#: classes/class-loginpress-addons.php:927
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1046
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr ""
"Étendez les fonctionnalités de LoginPress avec ces add-ons impressionnants"
#: classes/class-loginpress-ajax.php:500
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à modifier cet élément."
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:66
#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:75
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmez le mot de passe"
#. translators: Empty Password
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:114
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$s Erreur :%2$s Veuillez saisir votre mot de passe deux fois."
#. translators: Passwords Unmatched
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords doesn't match."
msgstr "%1$s Erreur :%2$s Les mots de passe ne correspondent pas."
#. translators: Error Message
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:129
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:184
msgid ""
"You have already set your own password, use the password you have already "
"set to login."
msgstr ""
"Vous avez déjà défini votre propre mot de passe, utilisez le mot de passe "
"que vous avez déjà défini pour vous connecter."
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:378
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:387
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activer le plugin"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:400
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:522
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr ""
"Vous devez activer votre licence pour télécharger les add-ons suivants."
#. translators: Buy now
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:46
#, php-format
msgid "Buy %s now"
msgstr "Achetez %s maintenant"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:47
msgid "Buy Now"
msgstr "Acheter maintenant"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:189
msgid "Analytify"
msgstr "Analytify"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:198
msgid ""
"Analytify is reshaping Google Analytics in WordPress. See Social Media, "
"Keywords, Realtime, Country, Mobile and Browsers Statistics under pages and "
"posts."
msgstr ""
"Analytify est en train de remodeler Google Analytics dans WordPress. Voir "
"Statistiques de réseaux sociaux, Mots clés, Temps réel, Pays, Mobile et "
"Navigateurs sous Pages et publications."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:201
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles Similaires"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:210
msgid ""
"Related Post Thumbnails plugin is for those who want the showcase of their "
"related posts after the post detail. The plugin allows customizing thumbnail "
"sizes, display settings, and type of relations. The plugin is using original "
"WordPress taxonomy. It returns generated HTML, that is essential for page "
"load speed of blogs that use many Javascript widgets."
msgstr ""
"L'extension Related Post Thumbnails est pour ceux qui veulent la vitrine de "
"leurs messages liés après le détail du message. Le plugin permet de "
"personnaliser la taille des vignettes, les paramètres d'affichage et le type "
"de relations. Le plugin utilise la taxonomie originale de WordPress. Il "
"renvoie le code HTML généré, ce qui est essentiel pour la vitesse de "
"chargement des pages des blogs utilisant de nombreux widgets Javascript."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:213
msgid "LoginPress Pro"
msgstr "LoginPress Pro"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:223
msgid ""
"LoginPress Plugin by WPBrigade holds a lot of customization fields to change "
"the layout of the login page of WordPress. You can modify the look and feel "
"of login page completely even the login error messages, forgot error "
"messages, registration error messages, forget password hint message and many "
"more."
msgstr ""
"LoginPress Plugin par WPBrigade offre beaucoup de champs de personnalisation "
"pour modifier la disposition de la page de connexion de WordPress. Vous "
"pouvez modifier l’apparence et la sensation de la page de connexion "
"complètement même les messages d’erreur de connexion, de mot passe oublié, "
"les messages d’erreur d’inscription, et bien d’autres."
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#. translators: Date year
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:201
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s et %5$s %6$s"
#. translators: Date month
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s et %3$s %4$s"
#. translators: Update Password
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:233
#, php-format
msgid ""
"It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update "
"your password."
msgstr ""
"Cela fait %1$s%2$s%3$s depuis la dernière mise à jour de votre mot de passe. "
"Veuillez mettre à jour votre mot de passe."
#. translators: Username field empty
#: classes/class-loginpress-login-order.php:94 custom.php:2745
#: include/customizer-strings.php:273
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Le champ Nom d'utilisateur est vide."
#. translators: Password field empty
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:98 custom.php:2749
#: include/customizer-strings.php:276
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Le champ du mot de passe est vide."
#. translators: Email address not valid
#: classes/class-loginpress-login-order.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$sErreur:%2$s Adresse électronique invalide"
#. translators: Username field invalid
#. translators: Username not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:148 custom.php:2737
#: include/customizer-strings.php:266
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Identifiant invalide."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:136
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Laisser un commentaire?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:137
msgid ""
"We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"Nous espérons que vous avez apprécié utiliser LoginPress! Souhaitez-vous "
"envisager de nous laisser un commentaire sur WordPress.org?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:139
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Bien sûr ! J'adorerais !"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:140
msgid "I've already left a review"
msgstr "J'ai déjà laissé un commentaire"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:141
msgid "Maybe Later"
msgstr "Peut-être plus tard"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:142
msgid "Never show again"
msgstr "Ne plus afficher"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:170
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "Mettez à niveau LoginPress Addons!"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:171
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr ""
"Développez LoginPress avec ces add-ons et complétez vos pages de connexion."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:176
msgid "Learn More"
msgstr "Apprendre encore plus"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:192
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "à LoginPress Pro 3.0"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:327
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "50 % DE RÉDUCTION"
#. translators: Winter deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:354
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
"free version</a>"
msgstr ""
"<strong>La plus grande offre d'hiver</strong> dans l'univers WordPress ! "
"Obtenez <strong>LoginPress Pro et tous les modules complémentaires Premium</"
"strong> avec <strong>20%% DE RÉDUCTION</strong> [Disponibilité limitée].<a "
"href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
"target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons "
"dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Saisir l'offre</"
"a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> La version "
"gratuite me convient</a>"
#. translators: Summer deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:385
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free "
"version</a>"
msgstr ""
"<strong>La plus grosse promotion de l'été</strong> dans l'univers "
"WordPress ! Obtenez <strong>LoginPress Pro et tous les modules "
"complémentaires Premium</strong> avec <strong>20%% DE RÉDUCTION</strong> "
"[Disponibilité limitée].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?"
"utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Saisir l'offre</a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> La version gratuite "
"me convient</a>"
#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:117
#, php-format
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %d caractères."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:125
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr ""
"Le mot de passe doit contenir au moins une lettre majuscule et une lettre "
"minuscule."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:130
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins un caractère spécial."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:135
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins un nombre entier."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:212
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "Exiger des lettres majuscules et minuscules."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:213
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "Nécessite des caractères spéciaux comme ! \" ? $ % ^ & *"
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:214
msgid "Require numbers."
msgstr "Exiger des chiffres."
#. translators: Minimum password length
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:218
#, php-format
msgid ""
"Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr ""
"Astuce : le mot de passe doit comporter au moins %1$d caractères. %2$s %3$s "
"%4$s "
#: classes/class-loginpress-promo.php:16
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: classes/class-loginpress-promo.php:40 classes/class-loginpress-promo.php:72
#: classes/control-presets.php:87
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Déverrouiller la fonctionnalité Premium"
#: classes/class-loginpress-promo.php:49
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:43
msgid "Captchas"
msgstr "Captchas"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:44 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:132
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "Paramètres de protection CAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:79 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:138
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:80 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:61 src/SettingsLoad.js:138
msgid "All Plugin Integrations"
msgstr "Toutes les intégrations de plugins"
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-promotion.php:87
#, php-format
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers Pro%1$s pour plus de fonctionnalités%2$s"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:112 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:30
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"La connexion sociale de LoginPress est un module complémentaire qui permet à "
"vos utilisateurs de se connecter et de s’inscrire via Facebook, Google et "
"Twitter. Cet add-on éliminera les enregistrements de spam et de bot. Cet add-"
"on aidera vos utilisateurs à s’inscrire / connexions sans tracas sur votre "
"site."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:115 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:54
msgid ""
"Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, "
"If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. "
"Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead "
"of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects "
"you have created on your site."
msgstr ""
"Redirigez les utilisateurs en fonction de leurs rôles et de leurs noms "
"d’utilisateur spécifiques. Ceci est utile, si vous avez un éditeur et que "
"vous voulez le rediriger vers sa page de statistiques d’éditeur. Limitez vos "
"abonnés, invités ou même clients à certaines pages au lieu de wp-admin. Cet "
"add-on a une UX / UI cool pour gérer toutes les redirections de connexion "
"que vous avez créées sur votre site."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:118 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:22
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you don't want to provide a password to login into "
"your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have "
"given auto generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Ce module complémentaire LoginPress vous permet (Adminstrator) de générer "
"une URL unique pour certains de vos utilisateurs à qui vous ne souhaitez pas "
"fournir de mot de passe pour vous connecter à votre site. Cet add-on Pro "
"vous donne une liste de tous les utilisateurs auxquels vous avez donné des "
"liens de connexion générés automatiquement. Vous pouvez désactiver l’accès "
"de quelqu’un et supprimer certains utilisateurs."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:121 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:14
msgid ""
"The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of "
"CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types "
"offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA "
"services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized "
"access, ensuring a more secure user experience."
msgstr ""
"La fonctionnalité CAPTCHA de LoginPress vous permet d'intégrer facilement "
"différents types de services CAPTCHA dans vos formulaires de connexion et "
"d'inscription. Les types de CAPTCHA proposés incluent Google reCAPTCHA, "
"hCAPTCHA et d'autres services CAPTCHA largement utilisés. Cette "
"fonctionnalité permet d'éviter le spam, les attaques de robots et les accès "
"autorisés, garantissant ainsi une expérience utilisateur plus sécurisée."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:123 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:62
msgid ""
"LoginPress integrates with the most popular WordPress plugins to enhance "
"your login experience. Our Social Login, CAPTCHA and Limit Login Attempts "
"features among others are easily integrated into these platforms, helping "
"you streamline user access and enhance security."
msgstr ""
"LoginPress s'intègre aux plugins WordPress les plus populaires pour "
"améliorer votre expérience de connexion. Nos fonctionnalités de connexion "
"sociale, CAPTCHA et de limitation des tentatives de connexion, entre autres, "
"s'intègrent facilement à ces plateformes, vous permettant de simplifier "
"l'accès des utilisateurs et de renforcer la sécurité."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:132
#: classes/class-loginpress-promotion.php:133 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:134 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "Quick, secure logins for your WooCommerce store."
msgstr "Connexions rapides et sécurisées pour votre boutique WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:141
#: classes/class-loginpress-promotion.php:142 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:143 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Secure digital purchases with login enhancements."
msgstr "Achats numériques sécurisés avec améliorations de connexion."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:150
#: classes/class-loginpress-promotion.php:151 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:152 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Boost community logins with social and captcha support."
msgstr ""
"Boostez les connexions à la communauté grâce au support social et captcha."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:159
#: classes/class-loginpress-promotion.php:160 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:161 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "Hassle-free login experience for your BuddyBoss community."
msgstr "Expérience de connexion sans tracas pour votre communauté BuddyBoss."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:168
#: classes/class-loginpress-promotion.php:169 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:170 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "Let students log in easily and securely."
msgstr ""
"Permettez aux étudiants de se connecter facilement et en toute sécurité."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:177
#: classes/class-loginpress-promotion.php:178 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:179 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "Simplify learning access with our login tools."
msgstr "Simplifiez l'accès à l'apprentissage avec nos outils de connexion."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:199 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:113
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion.php:220
#, php-format
msgid "Video: %s"
msgstr "Video: %s"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:138 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:200
msgid "How to Setup"
msgstr "Comment configurer"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:308
msgid "Activate Social Login addon to use following settings."
msgstr ""
"Activez le module complémentaire de connexion sociale pour utiliser les "
"paramètres suivants."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:337
msgid "Please enable Captcha first."
msgstr "Veuillez d'abord activer le Captcha."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:471 custom.php:1103
msgid "Choose File"
msgstr "Choisir le fichier"
#: classes/class-loginpress-setup.php:75
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "Paramètres par défaut restaurés."
#: classes/class-loginpress-setup.php:152
#: classes/class-loginpress-setup.php:153
#: classes/class-loginpress-setup.php:221 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131 src/SettingsPage.js:188
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: classes/class-loginpress-setup.php:162
#: classes/class-loginpress-setup.php:163
msgid "Customizer"
msgstr "Personnaliseur"
#: classes/class-loginpress-setup.php:172
#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: classes/class-loginpress-setup.php:182
#: include/loginpress-import-export.php:14
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importer / Exporter les réglages de LoginPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:183
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer / Exporter"
#: classes/class-loginpress-setup.php:192
#: classes/class-loginpress-setup.php:193
msgid "Add-Ons"
msgstr "Extensions"
#: classes/class-loginpress-setup.php:222 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page de connexion"
#. translators: Wordpress customizer
#: classes/class-loginpress-setup.php:225
#, php-format
msgid ""
"%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr ""
"%3$s Tout le reste est personnalisable via %1$sWordPress Customizer%2$s. %4$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:257 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:467
msgid "Register Form"
msgstr "Formulaire d'inscription"
#: classes/class-loginpress-setup.php:258
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Formulaire de réinitialisation du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:264
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "Formulaire de réinitialisation de WooCommerce"
#: classes/class-loginpress-setup.php:275 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:285
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Forcer la réinitialisation du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:276
#: classes/class-loginpress-setup.php:277 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:288
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr ""
"Activez cette option pour appliquer la réinitialisation du mot de passe "
"après une certaine durée."
#: classes/class-loginpress-setup.php:282 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:296
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Durée de la réinitialisation du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:283 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:302
msgid ""
"Set the duration in days after which the user will be forced to change "
"password again. e.g 10."
msgstr ""
"Définissez la durée en jours après laquelle l’utilisateur sera obligé de "
"changer à nouveau de mot de passe. par exemple 10."
#: classes/class-loginpress-setup.php:284
#: classes/class-loginpress-setup.php:304
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:294 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:309
msgid "Password Reset For"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe pour"
#: classes/class-loginpress-setup.php:295 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:323
msgid ""
"Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr ""
"Choisissez les rôles pour la réinitialisation du mot de passe avec force "
"afin de garantir la sécurité du site."
#: classes/class-loginpress-setup.php:301 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:331
msgid "Session Expire"
msgstr "Expiration de la session"
#: classes/class-loginpress-setup.php:303 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:336
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr ""
"Définissez le délai d'expiration de la session en minutes. par exemple: 10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:327 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:343
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi automatiquement"
#. translators: Auto Remember Me
#: classes/class-loginpress-setup.php:330
#, php-format
msgid ""
"Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login "
"Page."
msgstr ""
"Activez cette option pour que l’option %1$sSe souvenir de moi%2$s soit "
"toujours cochée sur la page de connexion."
#: classes/class-loginpress-setup.php:335 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:364 src/SettingsPage.js:375
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Champs personnalisés du mot de passe"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:338
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr ""
"Permet d’ajouter des %1$schamps de mot de passe personnalisés%2$s au "
"formulaire d’inscription."
#: classes/class-loginpress-setup.php:343 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:387
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "Activer la force du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:344 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:390
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr ""
"Pour activer le paramètre de force du mot de passe dans le champ du mot de "
"passe."
#: classes/class-loginpress-setup.php:349 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:398
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Force minimale du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:350 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:404
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "Définissez la longueur minimale du mot de passe. Par exemple : 8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:351
msgid "8"
msgstr "8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:359 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:411
msgid "Password Strength Options"
msgstr "Options de force du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:362 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:427
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] Au moins un caractère minuscule et majuscule."
#: classes/class-loginpress-setup.php:363 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:431
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[ @,#,$,% etc ] Au moins un caractère spécial."
#: classes/class-loginpress-setup.php:364 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:435
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] Au moins un nombre entier."
#: classes/class-loginpress-setup.php:369 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:444
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Indicateur de force du mot de passe"
#: classes/class-loginpress-setup.php:370 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:447
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "Activer pour afficher l'indicateur de force du mot de passe."
#: classes/class-loginpress-setup.php:375
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "Activer la force du mot de passe sur"
#: classes/class-loginpress-setup.php:381 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:480
msgid "Login Order"
msgstr "Ordre de connexion"
#: classes/class-loginpress-setup.php:386 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:484
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse e-mail"
#: classes/class-loginpress-setup.php:387 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:485
msgid "Only Username"
msgstr "Nom d’utilisateur uniquement"
#: classes/class-loginpress-setup.php:388 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:486
msgid "Only Email Address"
msgstr "Adresse courriel uniquement"
#: classes/class-loginpress-setup.php:393 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:560
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Activer la conformité PCI"
#. translators: Enable PCI Compliance
#: classes/class-loginpress-setup.php:396
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr ""
"Permet d’ajouter %1$sconformité PCI%2$s aux formulaires de connexion "
"WordPress."
#: classes/class-loginpress-setup.php:407
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Réinitialiser les paramètres du personnalisateur"
#. translators: Reset customizer settings
#: classes/class-loginpress-setup.php:410
#, php-format
msgid ""
"Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be "
"reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr ""
"Activez cette option pour réinitialiser les paramètres du personnalisateur. "
"%1$s Remarque : Toutes vos personnalisations seront rétablies au thème par "
"défaut de LoginPress. %2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:525
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Redefinissez votre ennuyeuse page de connexion WordPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:552
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Aide et dysfonctionnements"
#. translators: Plugin support forum
#: classes/class-loginpress-setup.php:556
#, php-format
msgid ""
"For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support "
"forums%2$s."
msgstr ""
"Pour obtenir de l'aide sur le plugin gratuit, visitez les %1$s forums "
"d'assistance du plugin %2$s."
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:562
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to "
"pro%2$s."
msgstr ""
"Pour des fonctionnalités premium, des modules complémentaires ou une "
"assistance prioritaire par e-mail, %1$s passez à la version pro%2$s."
#. translators: Submit query through support page
#: classes/class-loginpress-setup.php:566
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query "
"through %1$sour support page%2$s!"
msgstr ""
"Pour les fonctionnalités premium, les modules complémentaires ou "
"l'assistance prioritaire par e-mail, soumettez votre requête via %1$s notre "
"page d'assistance%2$s !"
#. translators: Issue submission form
#: classes/class-loginpress-setup.php:572
#, php-format
msgid ""
"f you’ve found a bug or have a feature request, let us know via our "
"%1$sissue submission form%2$s!"
msgstr ""
"si vous avez trouvé un bug ou avez une demande de fonctionnalité, faites-le "
"nous savoir via notre %1$s formulaire de soumission de problème %2$s !"
#: classes/class-loginpress-setup.php:577
msgid "Download Log File"
msgstr "Télécharger le fichier journal"
#: classes/class-loginpress-setup.php:579
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "LoginPress Fichier journal téléchargé avec succès!"
#: classes/class-loginpress-setup.php:647 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:593
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL mot de passe perdu"
#: classes/class-loginpress-setup.php:648 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:596
msgid ""
"Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost "
"password URL."
msgstr ""
"Utilisez l'URL de mot de passe perdu par défaut de WordPress au lieu de "
"l'URL personnalisée de mot de passe perdu de WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-setup.php:668 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:581
msgid "Language Switcher"
msgstr "Sélecteur de langues"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:671
#, php-format
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr ""
"Permet de supprimer %1$sListe déroulante du sélecteur de langue%2$s sur les "
"formulaires de connexion."
#: classes/class-loginpress-setup.php:689
msgid "and LoginPress page"
msgstr "et la page LoginPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:695 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:619
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Supprimer les paramètres lors de la désinstallation"
#. translators: Remove Settings on Uninstall
#: classes/class-loginpress-setup.php:698
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Permet de supprimer tous les paramètres personnalisés créés %1$s par "
"LoginPress lors de la désinstallation."
#: classes/class-loginpress-setup.php:707 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:629
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "Supprimer les paramètres lors de la désinstallation pour Pro"
#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:710
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon "
"uninstall."
msgstr ""
"Activer pour supprimer tous les paramètres personnalisés créés %1$s par "
"LoginPress-Pro lors de la désinstallation."
#. translators: Upgrade to Pro link
#: classes/class-loginpress-setup.php:764
#, php-format
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Mise à niveau%1$s vers Pro%2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:767
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: classes/class-loginpress-setup.php:778
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: classes/class-loginpress-setup.php:788
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Veuillez activer votre clé de licence."
#: classes/class-loginpress-setup.php:789
msgid ""
"Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive "
"plugin support."
msgstr ""
"La validation de la clé de licence est obligatoire pour utiliser les mises à "
"jour automatiques et bénéficier du support des plugins."
#: classes/class-loginpress-setup.php:818
msgid "A new version of LoginPress Pro is available."
msgstr "Une nouvelle version de LoginPress Pro est disponible."
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid " to access new features."
msgstr " pour accéder aux nouvelles fonctionnalités."
#: classes/control-presets.php:91
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Contactez-nous pour un design personnalisé"
#: classes/controls/background-gallery.php:120
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: classes/controls/background-gallery.php:128
msgid "Add Images"
msgstr "Ajouter des images"
#: classes/controls/group.php:55
msgid "Info:"
msgstr "Info :"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:174
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Marge du texte du champ de saisie:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:172
msgid "Form Padding:"
msgstr "Remplissage du formulaire:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:68
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: classes/controls/spacing-contols.php:72 custom.php:2442
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: classes/controls/spacing-contols.php:76
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: classes/controls/spacing-contols.php:80 custom.php:2441
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: classes/controls/spacing-contols.php:90
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: custom.php:184
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "ID vidéo YouTube incorrect"
#: custom.php:191
msgctxt "Add Images to Gallery (Customizer)"
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Ajouter des images dans la galerie"
#: custom.php:192
msgctxt "Add to Gallery Button Text (Customizer)"
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Ajouter à la galerie"
#: custom.php:422
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr "Personnalisez votre page de connexion WordPress avec LoginPress :)"
#: custom.php:436
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: custom.php:437
msgid "Choose Theme"
msgstr "Choisissez un thème"
#: custom.php:459 custom.php:466 custom.php:819 custom.php:826
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
#: custom.php:460 custom.php:471 custom.php:820
msgid "Persona"
msgstr "Personne"
#: custom.php:461 custom.php:462 custom.php:821 custom.php:822
msgid "Corporate"
msgstr "D'entreprise"
#: custom.php:463 custom.php:823
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
#: custom.php:464 custom.php:824
msgid "Wedding"
msgstr "Mariage"
#: custom.php:465 custom.php:825
msgid "Wedding #2"
msgstr "Mariage n° 2"
#: custom.php:467 custom.php:827
msgid "Bikers"
msgstr "Motards"
#: custom.php:468
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"
#: custom.php:469
msgid "Shopping"
msgstr "Shopping"
#: custom.php:470
msgid "Writers"
msgstr "Rédacteurs"
#: custom.php:472
msgid "Geek"
msgstr "Geek"
#: custom.php:473
msgid "Innovation"
msgstr "Innovation"
#: custom.php:474
msgid "Photographers"
msgstr "Photographes"
#: custom.php:475
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Wapo animé"
#: custom.php:476
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Wapo 2 animé"
#: custom.php:514
msgid "Custom Design"
msgstr "Personnaliser le design"
#: custom.php:540
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: custom.php:541
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Personnalisez votre section de logo"
#: custom.php:570
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Désactiver le logo:"
#: custom.php:593
msgid "Logo Image:"
msgstr "Image du logo:"
#: custom.php:616
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Connexion Favicon:"
#: custom.php:618
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr "Ajouter un favicon personnalisé spécifique à votre page de connexion"
#: custom.php:642
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Titre au survol du logo:"
#: custom.php:644
msgid "Logo Title:"
msgstr "Titre du logo:"
#: custom.php:648
msgid "Logo URL:"
msgstr "URL du logo:"
#: custom.php:648
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Titre de la page de login:"
#: custom.php:650
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr ""
"Titre de la page de connexion qui s’affiche sur la page de connexion "
"WordPress."
#: custom.php:689
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: custom.php:712
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur de fond:"
#: custom.php:749
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "Activer l'image de fond?"
#: custom.php:773
msgid "Background Image:"
msgstr "Image de fond:"
#: custom.php:778 custom.php:797
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner image"
#: custom.php:792
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "Image d'arrière-plan du mobile :"
#: custom.php:851
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galerie de fond:"
#: custom.php:872
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Répétition d’arrière plan:"
#: custom.php:903
msgid "Select Position:"
msgstr "Sélectionnez la position:"
#: custom.php:935
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Taille de l'image de fond: "
#: custom.php:975
msgid "Enable Random Background Images?"
msgstr "Activer les images d'arrière-plan aléatoires ?"
#: custom.php:1002 include/customizer-strings.php:52
msgid "Random Background Images"
msgstr "Images d'arrière-plan aléatoires"
#: custom.php:1034
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "Activer la vidéo en arrière-plan?"
#: custom.php:1061
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: custom.php:1067
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: custom.php:1068
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: custom.php:1093
msgid "Background Video:"
msgstr "Vidéo d'arrière plan:"
#: custom.php:1098
msgid "Select Video"
msgstr "Sélectionnez une Vidéo"
#: custom.php:1099
msgid "Change Video"
msgstr "Changer la vidéo"
#: custom.php:1100
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: custom.php:1101
msgid "Remove"
msgstr "Oter"
#: custom.php:1102
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner fichier"
#: custom.php:1130
msgid "Error Message:"
msgstr "Message d’erreur:"
#: custom.php:1157
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID de la vidéo YouTube"
#. translators: Live preview is not supported
#: custom.php:1159
#, php-format
msgid ""
"YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The "
"video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr ""
"L'identifiant de la vidéo YouTube est correct, bien que l'aperçu en direct "
"ne soit pas pris en charge. La vidéo %1$s sur la page de connexion %2$s "
"peut être vérifiée une fois publiée."
#. translators: Video Size.
#: custom.php:1185
msgid "Video Size:"
msgstr "Taille de la vidéo:"
#: custom.php:1212
msgid "Object Position:"
msgstr "Position de l’objet :"
#: custom.php:1217
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"
#: custom.php:1244
msgid "Muted Video?"
msgstr "Vidéo en sourdine?"
#: custom.php:1258
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personnaliser le formulaire de connexion"
#: custom.php:1290
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Activer la transparence du formulaire:"
#: custom.php:1313
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Image de fond du formulaire:"
#: custom.php:1354
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: custom.php:1355
msgid "Set the padding values."
msgstr "Définissez les valeurs de padding."
#: custom.php:1419
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: custom.php:1420
msgid "Set the margin values."
msgstr "Définissez les valeurs de margin."
#: custom.php:1527
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Personnaliser le formulaire d'oubli"
#: custom.php:1549
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Oubliez l'Image de fond du formulaire:"
#: custom.php:1573
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Oubliez la couleur de fond du formulaire:"
#: custom.php:1591
msgid "Button Beauty"
msgstr "Style du bouton"
#: custom.php:1627
msgid "Error Messages"
msgstr "Messages d'erreur"
#: custom.php:1667
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Messages de bienvenue"
#: custom.php:1719
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Couleur de fond du champ message:"
#: custom.php:1839
msgid "Form Footer"
msgstr "Pied de page du formulaire"
#: custom.php:1871
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Activer le pied de page:"
#: custom.php:1882
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu?"
#: custom.php:1893
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Texte du mot de passe perdu:"
#: custom.php:1915
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Sélectionner la décoration du texte:"
#: custom.php:1944
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Couleur du texte du pied de page:"
#: custom.php:1972
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Couleur du texte du lien de pied de page au survol:"
#: custom.php:2007
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Taille de la police:"
#: custom.php:2038
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du pied de page:"
#: custom.php:2077
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Activer le texte \"Retour vers\":"
#: custom.php:2101
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "Décoration du texte de \"Retour à\":"
#: custom.php:2130
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "Couleur du texte de \"Retour à\":"
#: custom.php:2158
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "Couleur de survol du texte de \"Retour à\":"
#: custom.php:2203
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "Taille de la police du texte de \"Retour à\":"
#: custom.php:2234
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "Couleur de fond de \"Retour à\":"
#: custom.php:2274
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Activer la note de copyright:"
#: custom.php:2295
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "Couleur de fond du Copyright:"
#: custom.php:2324
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "Couleur du texte du Copyright:"
#. translators: Rights Reserved
#: custom.php:2341 custom.php:2375 custom.php:2568
#, php-format
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Tous droits réservés."
#: custom.php:2385
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Note de copyright:"
#. translators: Copyright Note
#: custom.php:2388
#, php-format
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s sera remplacé par l’année en cours."
#: custom.php:2411
msgid ""
"Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing "
"small link in footer. Thank you very much!"
msgstr ""
"Montrer un peu d'amour. S'il vous plaît, aidez les autres à découvrir ce "
"plugin gratuit en plaçant un petit lien dans le pied de page. Merci beaucoup!"
#: custom.php:2435
msgid "Love Position:"
msgstr "Emplacement du message de soutien:"
#: custom.php:2455
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "CSS Personnalisé"
#: custom.php:2474
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Personnaliser le CSS :"
#. translators: Customize CSS
#: custom.php:2481
#, php-format
msgid ""
"Custom CSS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"Le CSS personnalisé ne fait pas effet en direct. Pour l’aperçu, enregistrez "
"le paramètre et visitez %1$s page de connexion%2$s ou après "
"l’enregistrement, actualisez le personnalisateur."
#: custom.php:2497
msgid "Customize JS:"
msgstr "Personnalisation JS:"
#. translators: Customize JS
#: custom.php:2504
#, php-format
msgid ""
"Custom JS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"Le JS personnalisé ne fait pas effet en direct. Pour l’aperçu, enregistrez "
"le paramètre et visitez %1$s page de connexion%2$s ou après "
"l’enregistrement, actualisez le personnalisateur."
#: custom.php:2542
msgid "Powered by:"
msgstr "Propulsé par :"
#. translators: Password not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2741 include/customizer-strings.php:269
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Mot de passe invalide."
#. translators: Incorrect email
#: custom.php:2753
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$sErreur:%2$s L'adresse email n'est pas correcte .."
#. translators: Enter email
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2757 include/customizer-strings.php:282
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Veuillez saisir votre adresse email."
#. translators: Username already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2761 include/customizer-strings.php:285
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another "
"one."
msgstr ""
"%1$sErreur:%2$s Ce nom d'utilisateur est déjà enregistré. Veuillez en "
"choisir un autre."
#. translators: Email already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2765 include/customizer-strings.php:288
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"%1$sErreur:%2$s Cet email est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre."
#. translators: Password mismatch
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2769 include/customizer-strings.php:297
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$s Erreur :%2$s Les mots de passe ne correspondent pas."
#. translators: Username or Password not vaild
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2773 include/customizer-strings.php:291
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$sErreur:%2$s Nom d'utilisateur ou e-mail invalide."
#: custom.php:2900
msgid "Username"
msgstr "Nom utilisateur"
#: custom.php:2902
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse Email"
#: custom.php:2904 include/customizer-strings.php:170
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nom utilisateur ou adresse email"
#: custom.php:2959
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Veuillez saisir votre adresse électronique. Vous allez recevoir un lien pour "
"créer un nouveau mot de passe par Email."
#: custom.php:2999 custom.php:3003
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
#: custom.php:3003
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#. translators: 1: Name of this plugin
#: include/create-loginpress-page.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr ""
"<p> Cette page est utilisée par %1$s pour afficher un aperçu de la page de "
"connexion dans le personnaliseur.</ p>"
#: include/create-loginpress-page.php:66
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"
#: include/create-loginpress-page.php:67
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Width:"
msgstr "Largeur logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Height:"
msgstr "Hauteur du logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Espace bas:"
#: include/customizer-strings.php:42
msgid "Input Fields:"
msgstr "Champs de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:43
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Étiquettes de champs de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:44
msgid "Login Form:"
msgstr "Formulaire de connexion:"
#: include/customizer-strings.php:45
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Texte du mot de passe perdu"
#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Texte \"Retour au site\""
#: include/customizer-strings.php:47
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "Texte du pied de page LoginPress"
#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Background Image"
msgstr "Image de fond"
#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Background Video"
msgstr "Vidéo d'arrière plan"
#: include/customizer-strings.php:50
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo du formulaire"
#: include/customizer-strings.php:51
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Meta de la page de connexion"
#: include/customizer-strings.php:55
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field "
"elements."
msgstr ""
"Cette section vous aide à personnaliser facilement les éléments de champ de "
"saisie du formulaire de connexion."
#: include/customizer-strings.php:56
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr ""
"Cette section vous aide à personnaliser facilement les étiquettes de champ "
"de saisie du formulaire de connexion."
#: include/customizer-strings.php:57
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form elements whether "
"they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr ""
"Cette section vous aide à personnaliser facilement les éléments de "
"formulaire de connexion, qu’il s’agisse d’étiquettes de formulaire, de "
"champs ou d’arrière-plans."
#: include/customizer-strings.php:58
msgid ""
" Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under "
"the form."
msgstr ""
" Personnalisez les sections de texte \"Mot de passe oublié\" et "
"\"Enregistrer\" du formulaire."
#: include/customizer-strings.php:59
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Personnalisez la section de texte \"Retour vers\" sous le formulaire."
#: include/customizer-strings.php:60
msgid ""
"Customize the copyright note and branding sections at the footer of login "
"page."
msgstr ""
"Personnalisez les sections de note de copyright et de marque au pied de page "
"de la page de connexion."
#: include/customizer-strings.php:61
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Personnaliser l'image de fond."
#: include/customizer-strings.php:62
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Personnalisez la vidéo en arrière-plan."
#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Personnalisez le logo du formulaire."
#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Personnalisez les balises meta de la page de connexion."
#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Customize the Random background images."
msgstr "Personnaliser les images de fond aléatoires."
#: include/customizer-strings.php:77
msgid "Form Width:"
msgstr "Largeur du formulaire:"
#: include/customizer-strings.php:78
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Hauteur minimale du formulaire:"
#: include/customizer-strings.php:79
msgid "Form Radius:"
msgstr "Rayon de la forme:"
#: include/customizer-strings.php:80
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Ombre du formulaire:"
#: include/customizer-strings.php:81
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Opacité de l'ombre du formulaire:"
#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Largeur du texte du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Rayon du champ de saisie de texte:"
#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Ombre du champ du texte de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Opacité de l'ombre du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Taille de la police de l'étiquette du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Taille de la police \"Se souvenir de moi\":"
#: include/customizer-strings.php:162
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Couleur de fond du formulaire:"
#: include/customizer-strings.php:163
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Couleur de fond du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:164
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Couleur du texte du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:165
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Couleur du libellé du champ de saisie:"
#: include/customizer-strings.php:166
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Couleur de l'étiquette \"Se souvenir de moi\":"
#: include/customizer-strings.php:173
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Bordure (Exemple: 2px dotted black):"
#: include/customizer-strings.php:175
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiquette nom utilisateur:"
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Password Label:"
msgstr "Étiquette de mot de passe:"
#: include/customizer-strings.php:190
msgid "Button Color:"
msgstr "Couleur du bouton:"
#: include/customizer-strings.php:191
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Couleur de bordure du outon:"
#: include/customizer-strings.php:192
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Couleur du bouton (survol):"
#: include/customizer-strings.php:193
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Bordure de bouton (survolée):"
#: include/customizer-strings.php:194
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Ombre bouton:"
#: include/customizer-strings.php:195
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Couleur du texte du bouton:"
#: include/customizer-strings.php:196
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Couleur du texte du bouton (Survol) :"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Size:"
msgstr "Taille du bouton:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Remplissage supérieur du bouton:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Remplissage inférieru du bouton:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow:"
msgstr "Ombre:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Opacité de l'ombre:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Text Size:"
msgstr "Taille du texte:"
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:279
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$s Erreur : %2$s L'adresse e-mail n'est pas correcte."
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:294
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "%1$s Erreur : %2$s Adresse e-mail non valide."
#: include/customizer-strings.php:302
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Message de nom d'utilisateur incorrect :"
#: include/customizer-strings.php:303
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Message de mot de passe incorrect :"
#: include/customizer-strings.php:304
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Message \"Identifiant vide\":"
#: include/customizer-strings.php:305
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Message mot de passe vide:"
#: include/customizer-strings.php:306
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Message email invalide:"
#: include/customizer-strings.php:307
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Message email vide:"
#: include/customizer-strings.php:308
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Message nom utilisateur déjà existant:"
#: include/customizer-strings.php:309
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Message \"Cet email existe déjà\" :"
#: include/customizer-strings.php:310
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Message de l'oubli de mot de passe :"
#: include/customizer-strings.php:311
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Login avec Message email:"
#: include/customizer-strings.php:312
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas :"
#: include/customizer-strings.php:325
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Message de bienvenue sur la page mot de passe perdu :"
#: include/customizer-strings.php:326
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Message de bienvenue sur la page de connexion:"
#: include/customizer-strings.php:327
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Message de bienvenue sur la page d'inscription :"
#: include/customizer-strings.php:328
msgid "Logout Message:"
msgstr "Message de déconnexion :"
#: include/customizer-strings.php:329
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Bordure du champ de message: ( Exemple: 1px solid #00a0d2; )"
#: include/deactivate_modal.php:289
msgid "Quick feedback about LoginPress"
msgstr "Votre avis rapide sur LoginPress"
#: include/deactivate_modal.php:292
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si vous avez un moment, indiquez-nous s'il vous plait pourquoi vous "
"désactivez:"
#: include/deactivate_modal.php:300
msgid " I upgraded to LoginPress Pro"
msgstr " J'ai mis à niveau vers LoginPress Pro"
#: include/deactivate_modal.php:302
msgid ""
"No need to deactivate this LoginPress Core version. Pro version works as an "
"add-on with Core version."
msgstr ""
"Pas besoin de désactiver cette version de LoginPress Core. La version Pro "
"fonctionne comme un add-on avec la version Core."
#: include/deactivate_modal.php:309
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Je n'ai eu besoin du plugin que pour une courte période"
#: include/deactivate_modal.php:318
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "J'ai trouvé un meilleur plugin"
#: include/deactivate_modal.php:321
msgid "Kindly tell us the Plugin name."
msgstr "Veuillez nous indiquer le nom de l'extension."
#: include/deactivate_modal.php:328
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Le plugin a cassé mon site"
#: include/deactivate_modal.php:337
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Le plugin a soudainement cessé de fonctionner"
#: include/deactivate_modal.php:346
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je n'ai plus besoin du plugin"
#: include/deactivate_modal.php:355
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr ""
"C'est une désactivation temporaire. Je ne fais que déboguer un problème."
#: include/deactivate_modal.php:364
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: include/deactivate_modal.php:367
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr ""
"Veuillez nous indiquer la raison pour que nous puissions nous améliorer."
#: include/deactivate_modal.php:372
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Commentaire anonyme"
#: include/deactivate_modal.php:373
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Passer & Désactiver"
#: include/deactivate_modal.php:376
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Soumettre & Désactiver"
#: include/deactivate_modal.php:377
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: include/loginpress-allow-domain.php:77
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
#: include/loginpress-allow-domain.php:86
#: include/loginpress-allow-domain.php:92
msgid "Registration from this domain is not allowed."
msgstr "L'enregistrement à partir de ce domaine n'est pas autorisé."
#: include/loginpress-allow-domain.php:142
#: include/loginpress-allow-domain.php:150
msgid "<strong>ERROR:</strong> Registration from this domain is not allowed."
msgstr ""
"<strong>ERREUR :</strong> L'enregistrement à partir de ce domaine n'est pas "
"autorisé."
#: include/loginpress-import-export.php:15
msgid ""
"Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will "
"export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr ""
"Importer / exporter vos réglages LoginPress pour/depuis d’autres sites. Cela "
"exportera / importera tous les paramètres, y compris les paramètres de "
"personnalisation."
#: include/loginpress-import-export.php:20
msgid "Import Settings:"
msgstr "Importer les réglages:"
#: include/loginpress-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: include/loginpress-import-export.php:29
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Réglages LoginPress importés avec succès."
#: include/loginpress-import-export.php:31
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr ""
"Sélectionnez un fichier et cliquez sur importer pour commencer le traitement."
#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Export Settings:"
msgstr "Paramètres d'exportation:"
#: include/loginpress-import-export.php:39
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: include/loginpress-import-export.php:44
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "Réglages LoginPress exportés avec succès!"
#: include/loginpress-import-export.php:45
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Exportez les paramètres de LoginPress."
#: include/loginpress-optin-form.php:449
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Bienvenue sur LoginPress"
#. translators: 1: Opt-in disclaimer
#: include/loginpress-optin-form.php:457
#, php-format
msgid ""
"%1$s Hey %2$s, %4$s If you opt-in some data about your installation of "
"LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s "
"and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo "
"Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr ""
"%1$s Hey %2$s,%4$s Si vous vous inscrivez, certaines données relatives à "
"votre installation de LoginPress seront envoyées à WPBrigade.com (ceci "
"n'inclut pas les stats) %4$s et vous recevrez une nouvelle mises à jour de "
"fonctionnalités, notifications de sécurité, etc.%5$s Aucun spam, je vous le "
"promet. %6$s %4$s%4$s Aidez-nous %7$s Améliorer LoginPress %8$s %4$s %4$s "
#: include/loginpress-optin-form.php:458
msgid "Allow and Continue "
msgstr "Autoriser et continuer "
#: include/loginpress-optin-form.php:459
msgid "Skip This Step"
msgstr "Passer cette étape"
#: include/loginpress-optin-form.php:461
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Quelles autorisations sont accordées?"
#: include/loginpress-optin-form.php:463
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Vue d'ensemble de votre site web"
#: include/loginpress-optin-form.php:464
msgid ""
"Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us "
"make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins "
"and themes."
msgstr ""
"L'URL de votre site, la version de WordPress & PHP, les plugins et les "
"thèmes. Ces données nous permettent de nous assurer que ce plugin reste "
"toujours compatible avec les plugins et les thèmes les plus populaires."
#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Vue d'ensemble de votre profil"
#: include/loginpress-optin-form.php:467
msgid "Your name and email address."
msgstr "Votre nom et adresse email."
#: include/loginpress-optin-form.php:469
msgid "Admin Notices"
msgstr "Avis d'administration"
#: include/loginpress-optin-form.php:470
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Mises à jour, Annonce, Marketing. Pas de spam, je le promets."
#: include/loginpress-optin-form.php:472
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Actions de l’extension"
#: include/loginpress-optin-form.php:473
msgid ""
"Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and "
"settings. This is limited to usage data. It does not include any of your "
"sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which "
"features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr ""
"Actif, désactivé, désinstallation et utilisation des fonctionnalités et "
"paramètres de ce plugin. Ceci est limité aux données d'utilisation. Il "
"n'inclut aucune de vos données sensibles de LoginPress, telles que le "
"trafic. Ces données nous aident à identifier les fonctionnalités les plus "
"populaires et à améliorer davantage le plug-in."
#: include/privacy-policy.php:22
#, php-format
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$s Politique de confidentialité%2$s."
#: js/script-login.php:22
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Verr. Maj est activé"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:64
msgid "Unauthorized action"
msgstr "Action non autorisée"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:72
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "La vérification du nonce a échoué"
#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
#, php-format
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "Retour rapide sur %s"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "Veuillez nous indiquer le nom du plugin"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Quel est le nom du plugin ?"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "Would you like to share what's other reason?"
#: loginpress.php:480
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: loginpress.php:631
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: loginpress.php:677
msgid "Vote!"
msgstr "Votez!"
#: loginpress.php:680
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#. translators: Build links
#: loginpress.php:762
#, php-format
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Paramètres%2$s | %3$s Personnaliser %4$s"
#. translators: links based on opt in
#. translators: setting link when opted out
#: loginpress.php:785 loginpress.php:804
#, php-format
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Se désengager %2$s "
#. translators: Update opt-in state
#. translators: Opt-out link
#: loginpress.php:814 loginpress.php:824
#, php-format
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s S'engager %2$s "
#. translators: Pro upgrade link
#: loginpress.php:837
#, php-format
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:56
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:59
msgid "for More Features"
msgstr "pour plus d'informations"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:81
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: build/index.js:1 src/SettingField.js:270
msgid "Domain format is valid!"
msgstr "Le format du domaine est valide !"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:139
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès !"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:141
msgid "Error saving settings."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:144
msgid "An error occurred while saving."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:191
msgid "Everything else is customizable through"
msgstr "Tout le reste est personnalisable grâce à"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:195
msgid "WordPress Customizer"
msgstr "Personnalisateur WordPress"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:228
msgid "Force Login"
msgstr "Force Login"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:231
msgid "Enable to force prompt user login for exclusive access."
msgstr ""
"Permet de forcer l'utilisateur à se connecter pour obtenir un accès exclusif."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:239
msgid "Allow Crawlers to Access Main Page"
msgstr "Permettre aux robots d'accéder à la page principale"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:242
msgid ""
"Enable to allow search engine bots (crawlers) to access the main page "
"without login."
msgstr ""
"Activer pour permettre aux robots des moteurs de recherche (crawlers) "
"d'accéder à la page principale sans connexion."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:249
msgid "Choose Crawlers"
msgstr "Choisir les crawlers"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:261
msgid "Alternatively, to allow a custom bot, use the "
msgstr ""
"Pour autoriser un robot personnalisé, il est également possible d'utiliser "
"l'option "
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:263
msgid " filter."
msgstr " filtre."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:273
msgid "New user verification"
msgstr "Vérification du nouvel utilisateur"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:276
msgid "Allows admin to verify user's registration request on the site."
msgstr ""
"Permet à l'administrateur de vérifier la demande d'enregistrement de "
"l'utilisateur sur le site."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:348
msgid "Enable to keep the "
msgstr "Activer pour conserver la "
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:354
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:356
msgid " option always checked on the Login Page."
msgstr " est toujours cochée sur la page de connexion."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:369 src/SettingsPage.js:565
msgid "Enable to add "
msgstr "Permettre d'ajouter"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:377
msgid " to the Registration Form."
msgstr " au formulaire d'inscription."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:453
msgid "Enable Password Strength On"
msgstr "Activation de la force du mot de passe"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:468
msgid "Reset Password Form"
msgstr "Formulaire de réinitialisation du mot de passe"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:493
msgid "Allow Special Characters"
msgstr "Autoriser les caractères spéciaux"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:496
msgid ""
"Enable to allow usernames with special characters from selected languages."
msgstr ""
"Permet d'autoriser les noms d'utilisateur comportant des caractères spéciaux "
"dans les langues sélectionnées."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:504
msgid "Choose Languages"
msgstr "Choisir les langues"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:518
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:519
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:520
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:521
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:522
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:523
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:524
msgid "Georgian"
msgstr "Georgien"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:525
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:527
msgid "Select the language whose characters should be allowed in usernames."
msgstr ""
"Sélectionnez la langue dont les caractères doivent être autorisés dans les "
"noms d'utilisateur."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:535
msgid "Registration from Specific Domains"
msgstr "Enregistrement à partir de domaines spécifiques"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:539
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:540
msgid "Disallow"
msgstr "Interdire"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:548
msgid "Restrict Domains"
msgstr "Restreindre les domaines"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:551
msgid ""
"Enter each domain on a separate line in the format @domain.com <br>(e.g., "
"@gmail.com, @yahoo.com)."
msgstr ""
"Saisissez chaque domaine sur une ligne distincte au format @domain.com "
"<br>(par exemple, @gmail.com, @yahoo.com)."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:571
msgid "PCI Compliance"
msgstr "Conformité PCI"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:573
msgid " to WordPress Login Forms."
msgstr " aux formulaires de connexion de WordPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:584
msgid "Enable to remove Language Switcher Dropdown on Login Forms."
msgstr ""
"Activer la suppression de la liste déroulante du sélecteur de langue sur les "
"formulaires de connexion."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:603
msgid "Reset Customizer Settings"
msgstr "Réinitialisation des paramètres"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:608
msgid "Enable to reset customizer settings."
msgstr "Permet de réinitialiser les paramètres du personnalisateur."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:611
msgid ""
"Note: All your customization will be reverted back to the LoginPress default "
"theme."
msgstr ""
"Note : Toutes vos personnalisations seront ramenées au thème par défaut de "
"LoginPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:622
msgid "Enable to remove all custom settings made by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Activer la suppression de tous les paramètres personnalisés définis par "
"LoginPress lors de la désinstallation."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:632
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made by LoginPress-Pro upon uninstall."
msgstr ""
"Permet de supprimer tous les réglages personnalisés effectués par LoginPress-"
"Pro lors de la désinstallation."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement en cours..."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:38
msgid "Oops! Something went wrong"
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer plus tard"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:39
msgid "This component encountered an error. Please refresh the page."
msgstr "Ce composant a rencontré une erreur. Veuillez actualiser la page."
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:43
msgid "Technical Details"
msgstr "Détails techniques"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:57
msgid "Refresh Page"
msgstr "Actualiser la page"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:13
msgid "Captcha Protection Settings"
msgstr "Paramètres de la protection Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:16
msgid "How To Use LoginPress With Google reCaptcha V2"
msgstr "Comment utiliser LoginPress avec Google reCaptcha V2"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:24
msgid "How Auto Login Works"
msgstr "Fonctionnement de la connexion automatique"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:32
msgid "How Social Logins Works"
msgstr "Fonctionnement des identifiants sociaux"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:40
msgid "How Hide Login Works"
msgstr "Comment fonctionne le login caché"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:48
msgid "How Limit Login Login Attempts Works"
msgstr "Comment fonctionne la limitation des tentatives de connexion"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:56
msgid "How Login Redirects Works"
msgstr "Comment fonctionnent les redirections de connexion"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:73
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Mettre à niveau vers Pro pour plus de fonctionnalités"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:74
msgid "Get access to all premium features by upgrading to LoginPress Pro."
msgstr ""
"Accédez à toutes les fonctionnalités premium en passant à LoginPress Pro."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:99
msgid "Video:"
msgstr "Vidéo:"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:113
msgid "Coming soon"
msgstr "À venir"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:80
msgid "No promotion available for this tab."
msgstr "Aucune promotion n'est disponible pour cet onglet."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:132
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:218
msgid "License Manager"
msgstr "Gestionnaire de Licence"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:219
msgid "Manage Your License Key"
msgstr "Gérer votre clé de licence"
#~ msgid "Login Page Setting"
#~ msgstr "Paramétrage de la page de connexion"
#~ msgid ""
#~ "You're using an outdated version of LoginPress Pro. To unlock the "
#~ "settings, consider"
#~ msgstr ""
#~ "Vous utilisez une version obsolète de LoginPress Pro. Pour déverrouiller "
#~ "les paramètres, pensez à"
#~ msgid "updating to the latest version"
#~ msgstr "la mise à jour vers la dernière version"
#~ msgid "Enable Language Switcher"
#~ msgstr "Activer le sélecteur de langue"
#~ msgid "Cheatin’ huh?"
#~ msgstr "Alors’ on triche?"
#~ msgid "Dismiss notification"
#~ msgstr "Ignorer notification"
#, php-format
#~ msgid "The server response was invalid (code %s)"
#~ msgstr "La réponse du serveur était invalide (code%s)"
#~ msgid "The server response is empty"
#~ msgstr "La réponse du serveur est vide"
#~ msgid "Cannot decode the response content"
#~ msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse"
#, php-format
#~ msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgid "https://wordpress.org/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/"
#~ msgid "Powered by WordPress"
#~ msgstr "Propulsé par WordPress"
#, php-format
#~ msgctxt "site"
#~ msgid "← Go to %s"
#~ msgstr "← Aller à %s"
#~ msgid "Get New Password"
#~ msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe"
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Inscription"
#~ msgid "Register For This Site"
#~ msgstr "S'inscrire sur ce site"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "S'identifier"
#~ msgid "Getting Started Video"
#~ msgstr "Vidéo de démarrage"
#~ msgid "Opt Out"
#~ msgstr "Se désinscrire"
#~ msgid ""
#~ "We appreciate your help in making the plugin better by letting us track "
#~ "some usage data."
#~ msgstr ""
#~ "Nous apprécions votre aide pour améliorer le plug-in en nous permettant "
#~ "de suivre certaines données d'utilisation."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Usage tracking is done in the name of making %1$s LoginPress %2$s better. "
#~ "Making a better user experience, prioritizing new features, and more good "
#~ "things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue "
#~ "with the tracking."
#~ msgstr ""
#~ "Le suivi de l'utilisation est effectué au nom de l'amélioration de%1$s "
#~ "LoginPress%2$s. Faire une meilleure expérience utilisateur, hiérarchiser "
#~ "les nouvelles fonctionnalités, et plus de bonnes choses. Nous "
#~ "apprécierions vraiment si vous reconsidérer nous laisser continuer le "
#~ "suivi."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data to %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur \"Désactiver\", nous n'enverrons plus de données à%1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgid "On second thought - I want to continue helping"
#~ msgstr "À la réflexion, je veux continuer à aider"
#~ msgid "WPBrigade"
#~ msgstr "WPBrigade"
#~ msgid "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the end "
#~ "password fields."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ERREUR</strong>: S'il vous plaît veuillez entrer le même mot de "
#~ "passe dans les deux champs de mot de passe."
#~ msgid "Why Go Pro?"
#~ msgstr "Pourquoi souscrire à la version Pro?"
#~ msgid "20+ Custom Login Themes"
#~ msgstr "20+ thèmes de connexion personnalisés"
#~ msgid "Full customization with Custom CSS & JS"
#~ msgstr "Personnalisation complète avec en CSS et JS"
#~ msgid "See What's In The Pro Version"
#~ msgstr "Voir ce qu'il y a dans la version Pro"
#~ msgid "Got a Question, Idea, Problem or Praise?"
#~ msgstr "Vous avez une question, une idée, un problème ou des éloges?"
#~ msgid "Support Request"
#~ msgstr "Demande de support"
#~ msgid "Enable users to login using their username and/or email address."
#~ msgstr ""
#~ "Permettre aux utilisateurs de se connecter en utilisant leur nom "
#~ "d'utilisateur et/ou leur adresse email."
#~ msgid "Reset Default Settings"
#~ msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut"
#~ msgid "LoginPress - Customizing the WordPress Login"
#~ msgstr "LoginPress - Personnalisation de la connexion WordPress"
#~ msgid "https://WPBrigade.com/"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/"
#, php-format
#~ msgid "%1$s Already Installed %2$s"
#~ msgstr "%1$s déjà installé%2$s"
#, php-format
#~ msgid "%1$s Install %2$s"
#~ msgstr "%1$s Install %2$s"