File: /storage/v4513/ctoivenusin/public_html/wp-content/plugins/loginpress/languages/loginpress-es_ES.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Login Page Brigade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/loginpress\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25T10:00:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 15:07+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: loginpress.php classes/class-loginpress-setup.php:140 custom.php:421
#: loginpress.php:482
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#. Plugin URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
#. Description of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by "
"<a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout "
"of login, register and forgot password forms."
msgstr ""
"LoginPress es el mejor plugin de <a href=\"https://wpbrigade.com/?"
"utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-"
"home&utm_content=WPBrigade-text-link\">WPBrigade</a> <code>para</code> "
"personalizar la página de inicio de sesión que le permite cambiar "
"completamente el diseño de los formularios de inicio de sesión, registro y "
"olvido de contraseña."
#. Author URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:35
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "Iniciar sesión Cerrar sesión Menú"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:36
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "Iniciar sesión Cerrar sesión Menú Sección"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:42
#: classes/class-loginpress-promotion.php:49 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:133
msgid "Auto Login"
msgstr "Ingreso automático"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:43
#: classes/class-loginpress-promotion.php:50 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:21 src/SettingsLoad.js:133
msgid "No More Manual Login"
msgstr "No más inicio de sesión manual"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:49
#: classes/class-loginpress-promotion.php:67 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:134
msgid "Login Redirects"
msgstr "Redireccionamientos de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:50
#: classes/class-loginpress-promotion.php:68 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:53 src/SettingsLoad.js:134
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Redirige automáticamente el inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:56
#: classes/class-loginpress-promotion.php:61 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Límitar intentos de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:57
#: classes/class-loginpress-promotion.php:62 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:45 src/SettingsLoad.js:135
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Límites para los intentos de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:63
#: classes/class-loginpress-promotion.php:55 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide Login"
msgstr "Ocultar acceso"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:64
#: classes/class-loginpress-promotion.php:56 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:37 src/SettingsLoad.js:136
msgid "Hide your login page"
msgstr "Ocultar la página de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:70
#: classes/class-loginpress-promotion.php:73 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:137
msgid "Social Login"
msgstr "Inicio de Redes Sociales"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:71
#: classes/class-loginpress-promotion.php:74 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:29 src/SettingsLoad.js:137
msgid "Third Party login access"
msgstr "Acceso de inicio de sesión de terceros"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:77
msgid "Login Widget"
msgstr "Widget de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:78
msgid "Creates a login widget"
msgstr "Crea un widget de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:119
#: include/loginpress-static-addons.php:108
msgid ""
"Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, "
"register and profile menu items in your selected menu."
msgstr ""
"Login Logout Menu es un complemento útil que le permite agregar elementos de "
"menú de inicio de sesión, cierre de sesión, registro y perfil en el menú "
"seleccionado."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:123
msgid ""
"Redirects users based on their roles. This is helpful, If you have an editor "
"and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your "
"subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. "
"This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have "
"created on your site."
msgstr ""
"Redirecciona a los usuarios según sus roles. Esto es útil si tienes un "
"editor y quieres redirigirlo a su página de estadísticas de editor. "
"Restringe a tus suscriptores, invitados o incluso clientes a determinadas "
"páginas en lugar de a wp-admin. Este complemento tiene una interfaz de "
"usuario y experiencia de usuario genial para administrar todas las "
"redirecciones de inicio de sesión que hayas creado en tu sitio."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:127
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to log in and Register via Facebook, Google, and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle-free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"El inicio de sesión social de LoginPress es un complemento que ofrece a sus "
"usuarios la posibilidad de iniciar sesión y registrarse a través de "
"Facebook, Google y Twitter. Este complemento eliminará los registros de spam "
"y bots. Este complemento ayudará a sus usuarios a registrarse e iniciar "
"sesión en su sitio sin problemas."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:131
msgid ""
"This LoginPress add-on is a widget you can use into your blog sidebar. It "
"uses an Ajax way to login via the sidebar. You may need to know HTML/CSS to "
"give it style according to your site even we have styled it in general."
msgstr ""
"Este complemento de LoginPress es un widget que puedes usar en la barra "
"lateral de tu blog. Utiliza un método Ajax para iniciar sesión a través de "
"la barra lateral. Es posible que necesites saber HTML/CSS para darle estilo "
"de acuerdo con tu sitio, incluso si lo hemos diseñado de manera general."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:135
#: classes/class-loginpress-promotion.php:109 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:46
msgid ""
"Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track "
"your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each "
"user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your "
"website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you "
"control to set the time between each login attempts."
msgstr ""
"Todo el mundo necesita un control de su página de inicio de sesión. Esto le "
"ayudará a realizar un seguimiento de sus intentos de inicio de sesión por "
"parte de cada usuario. Puede limitar los intentos de inicio de sesión para "
"cada usuario. Los ataques de fuerza bruta son la forma más común de obtener "
"acceso a su sitio web. Este complemento actúa como un sheild para estos "
"ataques de piratería y le da control para establecer el tiempo entre cada "
"intento de inicio de sesión."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:139
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Administrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you dont want to provide a password to login to your "
"site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given "
"auto-generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento de LoginPress le permite (a usted, como administrador) "
"generar una URL única para determinados usuarios a quienes no desea que se "
"les pida una contraseña para iniciar sesión en su sitio. Este complemento "
"Pro le ofrece una lista de todos los usuarios a quienes les ha proporcionado "
"enlaces de inicio de sesión generados automáticamente. Puede deshabilitar el "
"acceso de alguien y eliminar determinados usuarios."
#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:143
#: classes/class-loginpress-promotion.php:106 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:38
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you "
"want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login "
"page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-"
"on is you need to remember the custom login url after you change it. We have "
"an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress le permite cambiar la URL de la página de inicio "
"de sesión a lo que desee. Le dará dificultades a los spammers que siguen "
"llegando a su página de inicio de sesión. Esto es útil para ataques de "
"fuerza bruta. Una precaución para usar este complemento es que debe recordar "
"la URL de inicio de sesión personalizada después de cambiarla. Tenemos la "
"opción de enviar por correo electrónico su URL de inicio de sesión "
"personalizada para que la recuerde."
#: classes/class-loginpress-addons.php:64
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:491
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Tiene una licencia de por vida, nunca caducará."
#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:68
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:495
#, php-format
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "Su clave de licencia (%2$s) es válida hasta %1$s."
#. translators: License expiration
#: classes/class-loginpress-addons.php:91
#, php-format
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "Su clave de licencia ha expirado el %1$s."
#: classes/class-loginpress-addons.php:110
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:546
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr "Debe actualizar a LoginPress Pro para acceder a estos complementos."
#. translators: Something wrong
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:169
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:181
#, php-format
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s Algo anda mal."
#. translators: Invalid license key
#: classes/class-loginpress-addons.php:172
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "Su clave de licencia no es válida"
#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:183
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:143
#, php-format
msgid "Activating %s..."
msgstr "Activating %s..."
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:191
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:152
#, php-format
msgid "%s Activated."
msgstr "%s activado."
#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:201
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:163
#, php-format
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "Desactivando %s..."
#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:209
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:172
#, php-format
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s desactivado."
#: classes/class-loginpress-addons.php:314
#: classes/class-loginpress-addons.php:338
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:56
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:80
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr ""
"Algo salió mal al cargar los complementos, ¡inténtalo de nuevo más tarde!"
#: classes/class-loginpress-addons.php:458
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:270
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:405
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:460
#: classes/class-loginpress-promotion.php:237 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:122
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ACTUALIZAR AHORA"
#: classes/class-loginpress-addons.php:927
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1046
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr ""
"Amplíe la funcionalidad de LoginPress con estos increíbles complementos"
#: classes/class-loginpress-ajax.php:500
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Lo sentimos, no tienes permitido editar este elemento."
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:66
#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:75
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#. translators: Empty Password
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:114
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$s Error:%2$s Introduzca su contraseña dos veces."
#. translators: Passwords Unmatched
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords doesn't match."
msgstr "%1$sError:%2$s Las contraseñas no coinciden."
#. translators: Error Message
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:129
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:184
msgid ""
"You have already set your own password, use the password you have already "
"set to login."
msgstr ""
"Ya has configurado tu propia contraseña, utiliza la contraseña que ya has "
"configurado para iniciar sesión."
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:378
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:387
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:400
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:522
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "Debe activar su licencia para descargar los siguientes complementos."
#. translators: Buy now
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:46
#, php-format
msgid "Buy %s now"
msgstr "Comprar %s ahora"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:47
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:189
msgid "Analytify"
msgstr "Analytify"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:198
msgid ""
"Analytify is reshaping Google Analytics in WordPress. See Social Media, "
"Keywords, Realtime, Country, Mobile and Browsers Statistics under pages and "
"posts."
msgstr ""
"Analytify está remodelando Google Analytics en WordPress. Consulte "
"Estadísticas de redes sociales, palabras clave, tiempo real, país, "
"dispositivos móviles y navegadores en páginas y publicaciones."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:201
msgid "Related Posts"
msgstr "Publicaciones relacionadas"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:210
msgid ""
"Related Post Thumbnails plugin is for those who want the showcase of their "
"related posts after the post detail. The plugin allows customizing thumbnail "
"sizes, display settings, and type of relations. The plugin is using original "
"WordPress taxonomy. It returns generated HTML, that is essential for page "
"load speed of blogs that use many Javascript widgets."
msgstr ""
"El complemento Related Post Thumbnails es para aquellos que desean la "
"exhibición de sus publicaciones relacionadas después del detalle de la "
"publicación. El complemento permite personalizar los tamaños de miniaturas, "
"la configuración de visualización y el tipo de relaciones. El plugin está "
"utilizando la taxonomía original de WordPress. Devuelve HTML generado, que "
"es esencial para la velocidad de carga de la página de los blogs que usan "
"muchos widgets de Javascript."
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:213
msgid "LoginPress Pro"
msgstr "LoginPress Pro"
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:223
msgid ""
"LoginPress Plugin by WPBrigade holds a lot of customization fields to change "
"the layout of the login page of WordPress. You can modify the look and feel "
"of login page completely even the login error messages, forgot error "
"messages, registration error messages, forget password hint message and many "
"more."
msgstr ""
"LoginPress Plugin de WPBrigade tiene muchos campos de personalización para "
"cambiar el diseño de la página de inicio de sesión de WordPress. Puede "
"modificar completamente la apariencia de la página de inicio de sesión, "
"incluso los mensajes de error de inicio de sesión, los mensajes de error "
"olvidados, los mensajes de error de registro, el mensaje de sugerencia de "
"contraseña olvidada y muchos más."
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. translators: Date year
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:201
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s y %5$s %6$s"
#. translators: Date month
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s y %3$s %4$s"
#. translators: Update Password
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:233
#, php-format
msgid ""
"It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update "
"your password."
msgstr ""
"Ha pasado %1$s%2$s%3$s desde la última vez que actualizaste tu contraseña. "
"Por favor, actualice su contraseña."
#. translators: Username field empty
#: classes/class-loginpress-login-order.php:94 custom.php:2745
#: include/customizer-strings.php:273
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sError:%2$s <i>Nombre de usuario</i> está vacío."
#. translators: Password field empty
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:98 custom.php:2749
#: include/customizer-strings.php:276
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sError:%2$s <i>Contraseña</i> está vacío."
#. translators: Email address not valid
#: classes/class-loginpress-login-order.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$s Error: %2$s dirección de correo electrónico no válida"
#. translators: Username field invalid
#. translators: Username not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:148 custom.php:2737
#: include/customizer-strings.php:266
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sError:%2$s Nombre de usuario no válido."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:136
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Deja una Opinión?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:137
msgid ""
"We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"¡Esperamos que haya disfrutado usando LoginPress! ¿Consideraría dejarnos una "
"revisión en WordPress.org?"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:139
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Me encantaría!"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:140
msgid "I've already left a review"
msgstr "Ya he dejado una reseña"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:141
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizás más tarde"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:142
msgid "Never show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:170
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "¡Actualice LoginPress Addons!"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:171
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr ""
"Amplíe LoginPress con estos complementos y potencie sus páginas de inicio de "
"sesión."
#: classes/class-loginpress-notifications.php:176
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:192
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "a LoginPress Pro 3.0"
#: classes/class-loginpress-notifications.php:327
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "PISO 50% DESCUENTO"
#. translators: Winter deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:354
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
"free version</a>"
msgstr ""
"¡<strong>Mayor oferta de invierno</strong> en el universo de WordPress! "
"Obtener <strong>LoginPress Pro y todos los Premium Add-ons</strong> con "
"<strong>20%% OFF</strong> [Disponibilidad limitada].<a href=\"https://"
"loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
"target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons "
"dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Aprovecha la oferta</"
"a>\r\n"
" \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Estoy bien con "
"la versión gratuita</a>"
#. translators: Summer deal ad
#: classes/class-loginpress-notifications.php:385
#, php-format
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free "
"version</a>"
msgstr ""
"¡<strong>Mayor oferta de verano</strong> en el universo de WordPress! "
"Obtener <strong>LoginPress Pro y todos los Premium Add-ons</strong> con "
"<strong>20%% OFF</strong> [Disponibilidad limitada].<a href=\"https://"
"loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
"target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons "
"dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Aprovecha la oferta</"
"a>\r\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Estoy bien con la "
"versión gratuita</a>"
#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:117
#, php-format
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:125
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr ""
"La contraseña debe contener al menos una letra mayúscula y una minúscula."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:130
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "La contraseña debe contener al menos un carácter especial."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:135
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "La contraseña debe contener al menos un número entero."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:212
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "Requiere letras mayúsculas y minúsculas."
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:213
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "Requiere caracteres especiales como ! \" ? $ % ^ & *"
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:214
msgid "Require numbers."
msgstr "Requiere números."
#. translators: Minimum password length
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:218
#, php-format
msgid ""
"Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr ""
"Sugerencia: La contraseña debe tener al menos %1$d caracteres. %2$s %3$s "
"%4$s "
#: classes/class-loginpress-promo.php:16
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fuentes de Google"
#: classes/class-loginpress-promo.php:40 classes/class-loginpress-promo.php:72
#: classes/control-presets.php:87
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Desbloqueo de la función Premium"
#: classes/class-loginpress-promo.php:49
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:43
msgid "Captchas"
msgstr "Captchas"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:44 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:132
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "Configuración de protección CAPTCHA"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:79 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:138
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:80 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:61 src/SettingsLoad.js:138
msgid "All Plugin Integrations"
msgstr "Todas las integraciones de complementos"
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-promotion.php:87
#, php-format
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "Actualice a Pro%1$s para obtener más funciones%2$s"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:112 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:30
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"El inicio de sesión social de LoginPress es un complemento que proporciona a "
"sus usuarios la posibilidad de iniciar sesión y registrarse a través de "
"Facebook, Google y Twitter. Este complemento eliminará los registros de Spam "
"y Bot. Este complemento ayudará a sus usuarios a molestar los registros / "
"inicios de sesión gratuitos en su sitio."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:115 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:54
msgid ""
"Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, "
"If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. "
"Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead "
"of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects "
"you have created on your site."
msgstr ""
"Redirigir a los usuarios en función de sus roles y nombres de usuario "
"específicos. Esto es útil, si tiene un editor y desea redirigirlo a su "
"página de estadísticas del editor. Restrinja a sus suscriptores, invitados o "
"incluso clientes a ciertas páginas en lugar de wp-admin. Este complemento "
"tiene una UX / UI genial para administrar todas las redirecciones de inicio "
"de sesión que ha creado en su sitio."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:118 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:22
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you don't want to provide a password to login into "
"your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have "
"given auto generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress le permite (Adminstrator) generar una URL única "
"para ciertos usuarios que no desea que proporcionen una contraseña para "
"iniciar sesión en su sitio. Este complemento Pro le brinda una lista de "
"todos los usuarios a los que ha dado enlaces de inicio de sesión generados "
"automáticamente. Puede deshabilitar el acceso de alguien y eliminar ciertos "
"usuarios."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:121 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:14
msgid ""
"The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of "
"CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types "
"offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA "
"services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized "
"access, ensuring a more secure user experience."
msgstr ""
"La función CAPTCHA de LoginPress le permite integrar fácilmente diferentes "
"tipos de servicios CAPTCHA en sus formularios de inicio de sesión y "
"registro. Los tipos de CAPTCHA que se ofrecen incluyen Google reCAPTCHA, "
"hCAPTCHA y otros servicios CAPTCHA ampliamente utilizados. Esta función "
"ayuda a prevenir el spam, los ataques de bots y el acceso no autorizado, lo "
"que garantiza una experiencia de usuario más segura."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:123 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:62
msgid ""
"LoginPress integrates with the most popular WordPress plugins to enhance "
"your login experience. Our Social Login, CAPTCHA and Limit Login Attempts "
"features among others are easily integrated into these platforms, helping "
"you streamline user access and enhance security."
msgstr ""
"LoginPress se integra con los plugins más populares de WordPress para "
"mejorar tu experiencia de inicio de sesión. Nuestras funciones de inicio de "
"sesión social, CAPTCHA y límite de intentos de inicio de sesión, entre "
"otras, se integran fácilmente en estas plataformas, lo que te ayuda a "
"optimizar el acceso de los usuarios y a mejorar la seguridad."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:132
#: classes/class-loginpress-promotion.php:133 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:134 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:64
msgid "Quick, secure logins for your WooCommerce store."
msgstr "Inicios de sesión rápidos y seguros para su tienda WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:141
#: classes/class-loginpress-promotion.php:142 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:143 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Secure digital purchases with login enhancements."
msgstr "Compras digitales seguras con mejoras de inicio de sesión."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:150
#: classes/class-loginpress-promotion.php:151 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:152 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Boost community logins with social and captcha support."
msgstr ""
"Aumente los inicios de sesión de la comunidad con soporte social y captcha."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:159
#: classes/class-loginpress-promotion.php:160 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:161 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "Hassle-free login experience for your BuddyBoss community."
msgstr ""
"Experiencia de inicio de sesión sin complicaciones para su comunidad "
"BuddyBoss."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:168
#: classes/class-loginpress-promotion.php:169 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:170 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "Let students log in easily and securely."
msgstr "Deje que las estudiantes inicien sesión de forma fácil y segura."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:177
#: classes/class-loginpress-promotion.php:178 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: classes/class-loginpress-promotion.php:179 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "Simplify learning access with our login tools."
msgstr ""
"Simplifique el acceso al aprendizaje con nuestras herramientas de inicio de "
"sesión."
#: classes/class-loginpress-promotion.php:199 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:113
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"
#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion.php:220
#, php-format
msgid "Video: %s"
msgstr "Vídeo: %s"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:138 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:200
msgid "How to Setup"
msgstr "Cómo configurar"
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:308
msgid "Activate Social Login addon to use following settings."
msgstr ""
"Active el complemento de inicio de sesión social para utilizar la siguiente "
"configuración."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:337
msgid "Please enable Captcha first."
msgstr "Por favor, activa el Captcha primero."
#: classes/class-loginpress-settings-api.php:471 custom.php:1103
msgid "Choose File"
msgstr "Elija el archivo"
#: classes/class-loginpress-setup.php:75
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "Configuración predeterminada restaurada."
#: classes/class-loginpress-setup.php:152
#: classes/class-loginpress-setup.php:153
#: classes/class-loginpress-setup.php:221 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131 src/SettingsPage.js:188
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: classes/class-loginpress-setup.php:162
#: classes/class-loginpress-setup.php:163
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizador"
#: classes/class-loginpress-setup.php:172
#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: classes/class-loginpress-setup.php:182
#: include/loginpress-import-export.php:14
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importar/Exportar LoginPresione la configuración"
#: classes/class-loginpress-setup.php:183
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"
#: classes/class-loginpress-setup.php:192
#: classes/class-loginpress-setup.php:193
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"
#: classes/class-loginpress-setup.php:222 build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:131
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Ajustes Página Inicio de Sesión"
#. translators: Wordpress customizer
#: classes/class-loginpress-setup.php:225
#, php-format
msgid ""
"%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr ""
"%3$s Todo lo demás es personalizable a través de %1$sWordPress "
"Customizer%2$s. %4$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:257 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:467
msgid "Register Form"
msgstr "Formulario de registro"
#: classes/class-loginpress-setup.php:258
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Password Reset Form"
#: classes/class-loginpress-setup.php:264
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "WooCommerce Reset Form"
#: classes/class-loginpress-setup.php:275 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:285
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Forzar restablecimiento de contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:276
#: classes/class-loginpress-setup.php:277 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:288
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr ""
"Habilite esta opción para aplicar el restablecimiento de contraseña después "
"de cierta duración."
#: classes/class-loginpress-setup.php:282 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:296
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Duración del restablecimiento de contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:283 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:302
msgid ""
"Set the duration in days after which the user will be forced to change "
"password again. e.g 10."
msgstr ""
"Establezca la duración en días después de los cuales el usuario se verá "
"obligado a cambiar la contraseña nuevamente. por ejemplo, 10."
#: classes/class-loginpress-setup.php:284
#: classes/class-loginpress-setup.php:304
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:294 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:309
msgid "Password Reset For"
msgstr "Restablecimiento de contraseña para"
#: classes/class-loginpress-setup.php:295 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:323
msgid ""
"Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr ""
"Elija los roles para restablecer la contraseña con fuerza para garantizar la "
"seguridad del sitio."
#: classes/class-loginpress-setup.php:301 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:331
msgid "Session Expire"
msgstr "Expirar sesión"
#: classes/class-loginpress-setup.php:303 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:336
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr ""
"Establezca el tiempo de expiración de la sesión en minutos. por ejemplo: 10"
#: classes/class-loginpress-setup.php:327 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:343
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Recuérdame automáticamente"
#. translators: Auto Remember Me
#: classes/class-loginpress-setup.php:330
#, php-format
msgid ""
"Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login "
"Page."
msgstr ""
"Habilite esta opción para mantener la opción %1$sRecordarme%2$s siempre "
"marcada en la página de inicio de sesión."
#: classes/class-loginpress-setup.php:335 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:364 src/SettingsPage.js:375
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Campos de contraseña personalizados"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:338
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr ""
"Habilite esta opción para agregar %1$sCampos de contraseña "
"personalizados%2$s al formulario de registro."
#: classes/class-loginpress-setup.php:343 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:387
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "Habilitar la seguridad de la contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:344 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:390
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr ""
"Para habilitar la configuración de la fortaleza de la contraseña en el campo "
"de contraseña."
#: classes/class-loginpress-setup.php:349 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:398
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Fuerza mínima de la contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:350 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:404
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "Establezca la longitud mínima de la contraseña, p. ej.: 8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:351
msgid "8"
msgstr "8"
#: classes/class-loginpress-setup.php:359 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:411
msgid "Password Strength Options"
msgstr "Opciones de seguridad de contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:362 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:427
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] Al menos un carácter en mayúscula y minúscula."
#: classes/class-loginpress-setup.php:363 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:431
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[ @,#,$,% etc ] Al menos un carácter especial."
#: classes/class-loginpress-setup.php:364 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:435
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] Al menos un número entero."
#: classes/class-loginpress-setup.php:369 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:444
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Medidor de fortaleza de contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:370 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:447
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "Habilitar para mostrar el medidor de fortaleza de la contraseña."
#: classes/class-loginpress-setup.php:375
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "Habilitar la seguridad de la contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:381 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:480
msgid "Login Order"
msgstr "Orden de inicio de sesión"
#: classes/class-loginpress-setup.php:386 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:484
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: classes/class-loginpress-setup.php:387 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:485
msgid "Only Username"
msgstr "Solo nombre de usuario"
#: classes/class-loginpress-setup.php:388 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:486
msgid "Only Email Address"
msgstr "Solo dirección de correo electrónico"
#: classes/class-loginpress-setup.php:393 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:560
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Habilite el cumplimiento de PCI"
#. translators: Enable PCI Compliance
#: classes/class-loginpress-setup.php:396
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para agregar %1$sCumplimiento de PCI%2$s a los formularios de "
"inicio de sesión de WordPress."
#: classes/class-loginpress-setup.php:407
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Restablecer la configuración del personalizador"
#. translators: Reset customizer settings
#: classes/class-loginpress-setup.php:410
#, php-format
msgid ""
"Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be "
"reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr ""
"Habilite esta opción para restablecer la configuración del personalizador. "
"%1$s Nota: Toda su personalización se revertirá al tema predeterminado de "
"LoginPress. %2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:525
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Rellenar tus aburridas páginas de acceso a WordPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:552
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Ayuda y solución de problemas"
#. translators: Plugin support forum
#: classes/class-loginpress-setup.php:556
#, php-format
msgid ""
"For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support "
"forums%2$s."
msgstr ""
"Para obtener ayuda con el complemento gratuito, visite los foros de soporte "
"del complemento %1$s%2$s."
#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:562
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to "
"pro%2$s."
msgstr ""
"Para obtener funciones premium, complementos o soporte por correo "
"electrónico prioritario, %1$s actualice a pro%2$s."
#. translators: Submit query through support page
#: classes/class-loginpress-setup.php:566
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query "
"through %1$sour support page%2$s!"
msgstr ""
"Para obtener funciones premium, complementos o soporte prioritario por "
"correo electrónico, envíe su consulta a través de %1$sour support page%2$s!"
#. translators: Issue submission form
#: classes/class-loginpress-setup.php:572
#, php-format
msgid ""
"f you’ve found a bug or have a feature request, let us know via our "
"%1$sissue submission form%2$s!"
msgstr ""
"si ha encontrado un error o tiene una solicitud de función, ¡háganoslo saber "
"a través de nuestro %1$s formulario de envío de problemas %2$s!"
#: classes/class-loginpress-setup.php:577
msgid "Download Log File"
msgstr "Descargar el archivo de registro"
#: classes/class-loginpress-setup.php:579
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "¡El archivo de registro de LoginPress se ha descargado correctamente!"
#: classes/class-loginpress-setup.php:647 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:593
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL de Restablecer Contraseña"
#: classes/class-loginpress-setup.php:648 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:596
msgid ""
"Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost "
"password URL."
msgstr ""
"Use la URL de contraseña perdida predeterminada de WordPress en lugar de la "
"URL de contraseña perdida personalizada de WooCommerce."
#: classes/class-loginpress-setup.php:668 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:581
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selector de idioma"
#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:671
#, php-format
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr ""
"Habilite esta opción para eliminar %1$smenú desplegable del selector de "
"idioma%2$s en los formularios de inicio de sesión."
#: classes/class-loginpress-setup.php:689
msgid "and LoginPress page"
msgstr "y página de LoginPress"
#: classes/class-loginpress-setup.php:695 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:619
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Eliminar la configuración al desinstalar"
#. translators: Remove Settings on Uninstall
#: classes/class-loginpress-setup.php:698
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Habilite para eliminar todas las configuraciones personalizadas realizadas "
"%1$s por LoginPress al desinstalar."
#: classes/class-loginpress-setup.php:707 build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:629
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "Eliminar configuraciones al desinstalar para Pro"
#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:710
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon "
"uninstall."
msgstr ""
"Habilitar para eliminar todas las configuraciones personalizadas realizadas "
"%1$s por LoginPress-Pro al desinstalar."
#. translators: Upgrade to Pro link
#: classes/class-loginpress-setup.php:764
#, php-format
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Actualización%1$s a Pro%2$s"
#: classes/class-loginpress-setup.php:767
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: classes/class-loginpress-setup.php:778
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: classes/class-loginpress-setup.php:788
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Por favor active su clave de licencia."
#: classes/class-loginpress-setup.php:789
msgid ""
"Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive "
"plugin support."
msgstr ""
"Validar la clave de licencia es obligatorio para utilizar actualizaciones "
"automáticas y recibir soporte del complemento."
#: classes/class-loginpress-setup.php:818
msgid "A new version of LoginPress Pro is available."
msgstr "Una nueva versión de LoginPress Pro está disponible."
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"
#: classes/class-loginpress-setup.php:819
msgid " to access new features."
msgstr " para acceder a nuevas funciones."
#: classes/control-presets.php:91
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Contacte con nosotros para requisitos particulares"
#: classes/controls/background-gallery.php:120
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: classes/controls/background-gallery.php:128
msgid "Add Images"
msgstr "Añadir imágenes"
#: classes/controls/group.php:55
msgid "Info:"
msgstr "Información:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:174
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Margen de campo de texto de entrada:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:172
msgid "Form Padding:"
msgstr "Acolchado de formularios:"
#: classes/controls/spacing-contols.php:68
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: classes/controls/spacing-contols.php:72 custom.php:2442
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: classes/controls/spacing-contols.php:76
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: classes/controls/spacing-contols.php:80 custom.php:2441
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: classes/controls/spacing-contols.php:90
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#: custom.php:184
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "ID de video de YouTube incorrecto"
#: custom.php:191
msgctxt "Add Images to Gallery (Customizer)"
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"
#: custom.php:192
msgctxt "Add to Gallery Button Text (Customizer)"
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Añadir a la galería"
#: custom.php:422
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr ""
"Personalice su página de inicio de sesión de WordPress con LoginPress :)"
#: custom.php:436
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: custom.php:437
msgid "Choose Theme"
msgstr "Elegir tema"
#: custom.php:459 custom.php:466 custom.php:819 custom.php:826
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: custom.php:460 custom.php:471 custom.php:820
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
#: custom.php:461 custom.php:462 custom.php:821 custom.php:822
msgid "Corporate"
msgstr "Empresas"
#: custom.php:463 custom.php:823
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
#: custom.php:464 custom.php:824
msgid "Wedding"
msgstr "Boda"
#: custom.php:465 custom.php:825
msgid "Wedding #2"
msgstr "Boda #2"
#: custom.php:467 custom.php:827
msgid "Bikers"
msgstr "Motociclistas"
#: custom.php:468
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"
#: custom.php:469
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"
#: custom.php:470
msgid "Writers"
msgstr "Escritores"
#: custom.php:472
msgid "Geek"
msgstr "Geek"
#: custom.php:473
msgid "Innovation"
msgstr "Innovación"
#: custom.php:474
msgid "Photographers"
msgstr "Fotógrafos"
#: custom.php:475
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Wapo animado"
#: custom.php:476
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Wapo animado 2"
#: custom.php:514
msgid "Custom Design"
msgstr "Diseño personalizado"
#: custom.php:540
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: custom.php:541
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Personalizar la sección Logo"
#: custom.php:570
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Desactivar logotipo:"
#: custom.php:593
msgid "Logo Image:"
msgstr "Logo imagen:"
#: custom.php:616
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Iniciar sesión Favicon:"
#: custom.php:618
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr ""
"Agregue un favicon personalizado específico para su página de inicio de "
"sesión"
#: custom.php:642
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Título de desplazamiento:"
#: custom.php:644
msgid "Logo Title:"
msgstr "Título del logotipo:"
#: custom.php:648
msgid "Logo URL:"
msgstr "URL del Logotipo:"
#: custom.php:648
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Título de la página de inicio de sesión:"
#: custom.php:650
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr ""
"Título de la página de inicio de sesión que se muestra en la página de "
"inicio de sesión de WordPress."
#: custom.php:689
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: custom.php:712
msgid "Background Color:"
msgstr "Color de fondo:"
#: custom.php:749
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "¿Habilitar imagen de fondo?"
#: custom.php:773
msgid "Background Image:"
msgstr "Imagen de fondo:"
#: custom.php:778 custom.php:797
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"
#: custom.php:792
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "Imagen de fondo móvil:"
#: custom.php:851
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galería de fondo:"
#: custom.php:872
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Repetición de Fondo:"
#: custom.php:903
msgid "Select Position:"
msgstr "Seleccionar Poisicion:"
#: custom.php:935
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Tamaño de imagen de fondo: "
#: custom.php:975
msgid "Enable Random Background Images?"
msgstr "¿Habilitar imágenes de fondo aleatorias?"
#: custom.php:1002 include/customizer-strings.php:52
msgid "Random Background Images"
msgstr "Imágenes de fondo aleatorias"
#: custom.php:1034
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "¿Habilitar el video de fondo?"
#: custom.php:1061
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: custom.php:1067
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: custom.php:1068
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: custom.php:1093
msgid "Background Video:"
msgstr "Video de fondo:"
#: custom.php:1098
msgid "Select Video"
msgstr "Seleccionar vídeo"
#: custom.php:1099
msgid "Change Video"
msgstr "Cambiar vídeo"
#: custom.php:1100
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: custom.php:1101
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: custom.php:1102
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar Archivo"
#: custom.php:1130
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensaje de error:"
#: custom.php:1157
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID del vídeo de YouTube"
#. translators: Live preview is not supported
#: custom.php:1159
#, php-format
msgid ""
"YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The "
"video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr ""
"La identificación del video de YouTube es correcta, aunque no se admite la "
"vista previa en vivo. Se puede verificar el video en la página de inicio de "
"sesión %1$s %2$s una vez que se publique."
#. translators: Video Size.
#: custom.php:1185
msgid "Video Size:"
msgstr "Tamaño del video:"
#: custom.php:1212
msgid "Object Position:"
msgstr "Posición del objeto:"
#: custom.php:1217
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"
#: custom.php:1244
msgid "Muted Video?"
msgstr "¿Video silenciado?"
#: custom.php:1258
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personalizar el formulario de inicio de sesión"
#: custom.php:1290
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Habilite la transparencia del formulario:"
#: custom.php:1313
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Imagen de fondo del formulario:"
#: custom.php:1354
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: custom.php:1355
msgid "Set the padding values."
msgstr "Establezca los valores de relleno."
#: custom.php:1419
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: custom.php:1420
msgid "Set the margin values."
msgstr "Establecer los valores de margen."
#: custom.php:1527
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Personalizar el formulario Olvidar"
#: custom.php:1549
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Olvídese de la imagen de fondo del formulario:"
#: custom.php:1573
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Olvídate del color de fondo de la forma:"
#: custom.php:1591
msgid "Button Beauty"
msgstr "Belleza de botones"
#: custom.php:1627
msgid "Error Messages"
msgstr "Mensajes de error"
#: custom.php:1667
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Mensajes de bienvenida"
#: custom.php:1719
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Color de fondo del campo de mensaje:"
#: custom.php:1839
msgid "Form Footer"
msgstr "Formulario de pie de página"
#: custom.php:1871
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Habilitar texto de pie de página:"
#: custom.php:1882
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"
#: custom.php:1893
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Texto de contraseña perdida:"
#: custom.php:1915
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Seleccione Decoración de texto:"
#: custom.php:1944
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Color de texto del pie de página:"
#: custom.php:1972
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Color de desplazamiento del texto del pie de página:"
#: custom.php:2007
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Tamaño del tipo de letra del texto:"
#: custom.php:2038
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Color de Fondo del pie de página:"
#: custom.php:2077
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Habilite el texto \"Volver a\":"
#: custom.php:2101
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "\"Back to\" decoración de texto:"
#: custom.php:2130
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "\"Volver a\" Color del texto:"
#: custom.php:2158
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "\"Back to\" texto Hover Color:"
#: custom.php:2203
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "\"Back to\" tamaño de fuente de texto:"
#: custom.php:2234
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "Color de fondo de “Volver a”:"
#: custom.php:2274
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Activar nota de derechos de autor:"
#: custom.php:2295
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "Color de fondo \"Copyright\":"
#: custom.php:2324
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "Color del texto \"Copyright\":"
#. translators: Rights Reserved
#: custom.php:2341 custom.php:2375 custom.php:2568
#, php-format
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Todos los derechos reservados."
#: custom.php:2385
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Nota de copyright:"
#. translators: Copyright Note
#: custom.php:2388
#, php-format
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s será reemplazado por el año en curso."
#: custom.php:2411
msgid ""
"Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing "
"small link in footer. Thank you very much!"
msgstr ""
"Muestra un poco de amor. Por favor, ayude a otros a aprender sobre este "
"complemento gratuito colocando un pequeño enlace en el pie de página. "
"¡Muchas gracias!"
#: custom.php:2435
msgid "Love Position:"
msgstr "Posición de amor:"
#: custom.php:2455
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "CSS/JS Personalizado"
#: custom.php:2474
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Personalizar el CSS:"
#. translators: Customize CSS
#: custom.php:2481
#, php-format
msgid ""
"Custom CSS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"El CSS personalizado no hace efecto en vivo. Para obtener una vista previa, "
"guarde la configuración y visite %1$s página %2$s inicio de sesión o, "
"después de guardar, actualice el personalizador."
#: custom.php:2497
msgid "Customize JS:"
msgstr "Personalizar JS:"
#. translators: Customize JS
#: custom.php:2504
#, php-format
msgid ""
"Custom JS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"Custom JS no hace efecto en vivo. Para obtener una vista previa, guarde la "
"configuración y visite %1$s página %2$s inicio de sesión o, después de "
"guardar, actualice el personalizador."
#: custom.php:2542
msgid "Powered by:"
msgstr "Creado por:"
#. translators: Password not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2741 include/customizer-strings.php:269
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sError:%2$s Contraseña no válida."
#. translators: Incorrect email
#: custom.php:2753
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$s Error:%2$s La dirección de correo electrónico no es correcta."
#. translators: Enter email
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2757 include/customizer-strings.php:282
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$s Error:%2$s Escriba su dirección de correo electrónico."
#. translators: Username already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2761 include/customizer-strings.php:285
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another "
"one."
msgstr ""
"%1$s Error:%2$s Este nombre de usuario ya está registrado. Por favor, elija "
"otro."
#. translators: Email already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2765 include/customizer-strings.php:288
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"%1$s Error: %2$s Este correo electrónico ya está registrado, elija otro."
#. translators: Password mismatch
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2769 include/customizer-strings.php:297
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$s Error: %2$s contraseñas no coinciden."
#. translators: Username or Password not vaild
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2773 include/customizer-strings.php:291
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$s Error:%2$s Nombre de usuario o correo electrónico no válidos."
#: custom.php:2900
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: custom.php:2902
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: custom.php:2904 include/customizer-strings.php:170
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: custom.php:2959
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Por favor, introduce tu usuario o correo electrónico. Recibirás un correo "
"electrónico con instrucciones sobre cómo restablecer tu contraseña."
#: custom.php:2999 custom.php:3003
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida."
#: custom.php:3003
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"
#. translators: 1: Name of this plugin
#: include/create-loginpress-page.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr ""
"<p>Esta página es utilizada por %1$s para obtener una vista previa de la "
"página de inicio de sesión en el Personalizador.</p>"
#: include/create-loginpress-page.php:66
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"
#: include/create-loginpress-page.php:67
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Width:"
msgstr "Ancho del Logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Height:"
msgstr "Altura del Logo:"
#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Espacio inferior:"
#: include/customizer-strings.php:42
msgid "Input Fields:"
msgstr "Campos de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:43
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Etiquetas de campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:44
msgid "Login Form:"
msgstr "Formulario de Ingreso:"
#: include/customizer-strings.php:45
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Perdió el texto de su contraseña"
#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Volver al texto del sitio"
#: include/customizer-strings.php:47
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "LoginTexto del pie de página de prensa"
#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Background Video"
msgstr "Video de fondo"
#: include/customizer-strings.php:50
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo del formulario"
#: include/customizer-strings.php:51
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Página de inicio de sesión Meta"
#: include/customizer-strings.php:55
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field "
"elements."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente los elementos del campo de "
"entrada del formulario de inicio de sesión."
#: include/customizer-strings.php:56
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente las etiquetas del campo de "
"entrada del formulario de inicio de sesión."
#: include/customizer-strings.php:57
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form elements whether "
"they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr ""
"Esta sección le ayuda a personalizar fácilmente los elementos del formulario "
"de inicio de sesión, ya sean etiquetas de formulario, campos o fondos."
#: include/customizer-strings.php:58
msgid ""
" Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under "
"the form."
msgstr ""
" Personaliza la sección de texto \"Has perdido tu contraseña\" y "
"\"Regístrate\" bajo el formulario."
#: include/customizer-strings.php:59
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Personalice la sección de texto \"Volver a\" debajo del formulario."
#: include/customizer-strings.php:60
msgid ""
"Customize the copyright note and branding sections at the footer of login "
"page."
msgstr ""
"Personalice la nota de derechos de autor y las secciones de marca en el pie "
"de página de la página de inicio de sesión."
#: include/customizer-strings.php:61
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Personaliza la imagen de fondo."
#: include/customizer-strings.php:62
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Personaliza el video de fondo."
#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Personalice el logotipo del formulario."
#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Personaliza las metaetiquetas de la página de inicio de sesión."
#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Customize the Random background images."
msgstr "Personaliza las imágenes de fondo aleatorias."
#: include/customizer-strings.php:77
msgid "Form Width:"
msgstr "Ancho del formulario:"
#: include/customizer-strings.php:78
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Altura mínima:"
#: include/customizer-strings.php:79
msgid "Form Radius:"
msgstr "Radio de formulario:"
#: include/customizer-strings.php:80
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Sombra de formulario:"
#: include/customizer-strings.php:81
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra de formulario:"
#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Ancho Campo de Entrada:"
#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Radio del campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Sombra del campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra del campo de texto de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Tamaño de fuente de la etiqueta del campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Recuérdame Tamaño de fuente:"
#: include/customizer-strings.php:162
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Color de Fondo del Formulario:"
#: include/customizer-strings.php:163
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Color de fondo del campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:164
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Color del texto del campo de entrada:"
#: include/customizer-strings.php:165
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Color de la Etiqueta del Campo Input:"
#: include/customizer-strings.php:166
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Recuérdame Color de la etiqueta:"
#: include/customizer-strings.php:173
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Borde (Ejemplo: 2px negro punteado):"
#: include/customizer-strings.php:175
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiqueta de Nombre de Usuario:"
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Password Label:"
msgstr "Etiqueta de contraseña:"
#: include/customizer-strings.php:190
msgid "Button Color:"
msgstr "Color del Botón:"
#: include/customizer-strings.php:191
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Color del Borde del Botón:"
#: include/customizer-strings.php:192
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Color del Botón (Al pasar el ratón)"
#: include/customizer-strings.php:193
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Borde del botón (Hover):"
#: include/customizer-strings.php:194
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Button Box Shadow:"
#: include/customizer-strings.php:195
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Color de texto del botón:"
#: include/customizer-strings.php:196
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Color del texto del botón (desplazar):"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Size:"
msgstr "Tamaño del Botón:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Relleno superior del botón:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Acolchado inferior del botón:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow:"
msgstr "Sombra:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidad de sombra:"
#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Text Size:"
msgstr "Tamaño del texto:"
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:279
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$s Error: %2$s La dirección de correo electrónico no es correcta."
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:294
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "%1$sError:%2$s Dirección de correo electrónico no válida."
#: include/customizer-strings.php:302
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Mensaje para nombre de usuario incorrecto:"
#: include/customizer-strings.php:303
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Mensaje para contraseña incorrecta:"
#: include/customizer-strings.php:304
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Mensaje para Usuario Vacío:"
#: include/customizer-strings.php:305
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Mensaje contraseña vacía:"
#: include/customizer-strings.php:306
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Mensaje de correo no válido:"
#: include/customizer-strings.php:307
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Mensaje de correo electrónico vacío:"
#: include/customizer-strings.php:308
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Mensaje de nombre de usuario que ya existe:"
#: include/customizer-strings.php:309
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Mensaje de correo electrónico que ya existe:"
#: include/customizer-strings.php:310
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Mensaje de Olvido de Contraseña:"
#: include/customizer-strings.php:311
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Inicie sesión con mensaje de correo electrónico:"
#: include/customizer-strings.php:312
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "Las contraseñas no coinciden:"
#: include/customizer-strings.php:325
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en Contraseña Perdida:"
#: include/customizer-strings.php:326
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en la página de inicio de sesión:"
#: include/customizer-strings.php:327
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Mensaje de bienvenida en el Registración:"
#: include/customizer-strings.php:328
msgid "Logout Message:"
msgstr "Mensaje de cierre de sesión:"
#: include/customizer-strings.php:329
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Borde del campo de mensaje: (Ejemplo: 1px sólido # 00a0d2;)"
#: include/deactivate_modal.php:289
msgid "Quick feedback about LoginPress"
msgstr "Comentarios rápidos sobre LoginPress"
#: include/deactivate_modal.php:292
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si tiene un momento, por favor, háganos saber por qué está desactivando:"
#: include/deactivate_modal.php:300
msgid " I upgraded to LoginPress Pro"
msgstr " Me actualicé a LoginPress Pro"
#: include/deactivate_modal.php:302
msgid ""
"No need to deactivate this LoginPress Core version. Pro version works as an "
"add-on with Core version."
msgstr ""
"No es necesario desactivar esta versión de LoginPress Core. La versión Pro "
"funciona como un complemento con la versión Core."
#: include/deactivate_modal.php:309
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Sólo necesitaba el plugin por un corto período"
#: include/deactivate_modal.php:318
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontré un mejor plugin"
#: include/deactivate_modal.php:321
msgid "Kindly tell us the Plugin name."
msgstr "Amablemente díganos el nombre del complemento."
#: include/deactivate_modal.php:328
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin rompió mi sitio"
#: include/deactivate_modal.php:337
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El complemento de repente dejó de funcionar"
#: include/deactivate_modal.php:346
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito el complemento"
#: include/deactivate_modal.php:355
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Es una desactivación temporal. Solo estoy depurando un problema."
#: include/deactivate_modal.php:364
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: include/deactivate_modal.php:367
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Por favor, dínos la razón para que podamos mejorar."
#: include/deactivate_modal.php:372
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Comentarios anónimo"
#: include/deactivate_modal.php:373
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"
#: include/deactivate_modal.php:376
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"
#: include/deactivate_modal.php:377
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/loginpress-allow-domain.php:77
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."
#: include/loginpress-allow-domain.php:86
#: include/loginpress-allow-domain.php:92
msgid "Registration from this domain is not allowed."
msgstr "No se permite el registro desde este dominio."
#: include/loginpress-allow-domain.php:142
#: include/loginpress-allow-domain.php:150
msgid "<strong>ERROR:</strong> Registration from this domain is not allowed."
msgstr "<strong>ERROR:</strong> No se permite el registro desde este dominio."
#: include/loginpress-import-export.php:15
msgid ""
"Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will "
"export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr ""
"Importe / Exporte su configuración de LoginPress para / desde otros sitios. "
"Esto exportará / importará todas las configuraciones, incluida la "
"configuración del personalizador también."
#: include/loginpress-import-export.php:20
msgid "Import Settings:"
msgstr "Configuración de importación:"
#: include/loginpress-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: include/loginpress-import-export.php:29
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Configuración de inicio de sesión importada con éxito."
#: include/loginpress-import-export.php:31
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr ""
"Seleccione un archivo y haga clic en Importar para comenzar el procesamiento."
#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Export Settings:"
msgstr "Configuración de exportación:"
#: include/loginpress-import-export.php:39
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: include/loginpress-import-export.php:44
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "Configuración de LoginPress exportada con éxito!"
#: include/loginpress-import-export.php:45
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Exportar la configuración de LoginPress."
#: include/loginpress-optin-form.php:449
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Bienvenido a LoginPress"
#. translators: 1: Opt-in disclaimer
#: include/loginpress-optin-form.php:457
#, php-format
msgid ""
"%1$s Hey %2$s, %4$s If you opt-in some data about your installation of "
"LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s "
"and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo "
"Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr ""
"%1$s Hola %2$s, %4$s Si opta por participar, algunos datos sobre su "
"instalación de LoginPress se enviarán a WPBrigade.com (Esto no incluye "
"estadísticas)%4$s y recibirá nuevas actualizaciones de funciones, "
"notificaciones de seguridad, etc. %5$sNo hay spam, lo prometo. %6$s %4$s%4$s "
"Ayúdenos %7$sMejorar LoginPress%8$s %4$s %4$s "
#: include/loginpress-optin-form.php:458
msgid "Allow and Continue "
msgstr "Permitir y Continuar "
#: include/loginpress-optin-form.php:459
msgid "Skip This Step"
msgstr "Omita este paso"
#: include/loginpress-optin-form.php:461
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "¿Qué permisos se otorgan?"
#: include/loginpress-optin-form.php:463
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Su sitio web"
#: include/loginpress-optin-form.php:464
msgid ""
"Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us "
"make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins "
"and themes."
msgstr ""
"La URL de su sitio, la versión de WordPress y PHP, los complementos y los "
"temas. Estos datos nos permiten asegurarnos de que este complemento siempre "
"sea compatible con los complementos y temas más populares."
#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Resumen del Perfil"
#: include/loginpress-optin-form.php:467
msgid "Your name and email address."
msgstr "Su nombre y dirección de correo electrónico."
#: include/loginpress-optin-form.php:469
msgid "Admin Notices"
msgstr "Avisos administrativos"
#: include/loginpress-optin-form.php:470
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Actualizaciones, anuncio, marketing. Sin spam, lo prometo."
#: include/loginpress-optin-form.php:472
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Acciones de complementos"
#: include/loginpress-optin-form.php:473
msgid ""
"Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and "
"settings. This is limited to usage data. It does not include any of your "
"sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which "
"features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr ""
"Active, Deactive, Uninstallation y Cómo utiliza las funciones y "
"configuraciones de este complemento. Esto está limitado a los datos de uso. "
"No incluye ninguno de sus datos sensibles de LoginPress, como el tráfico. "
"Esta información nos ayuda a conocer qué características son las más "
"populares, por lo que podemos mejorar aún más el complemento."
#: include/privacy-policy.php:22
#, php-format
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$s Política de privacidad%2$s."
#: js/script-login.php:22
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Bloq Mayús está activado"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:64
msgid "Unauthorized action"
msgstr "Acción no autorizada"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:72
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "La verificación de nonce falló"
#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
#, php-format
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "Comentarios breves sobre %s"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "Por favor, díganos el nombre del complemento"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del complemento?"
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "¿Te gustaría compartir alguna otra razón?"
#: loginpress.php:480
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: loginpress.php:631
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: loginpress.php:677
msgid "Vote!"
msgstr "Votar!"
#: loginpress.php:680
msgid "Rate"
msgstr "Tarifa"
#. translators: Build links
#: loginpress.php:762
#, php-format
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Configuración %2$s | %3$s Personaliza %4$s"
#. translators: links based on opt in
#. translators: setting link when opted out
#: loginpress.php:785 loginpress.php:804
#, php-format
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Rechazar %2$s "
#. translators: Update opt-in state
#. translators: Opt-out link
#: loginpress.php:814 loginpress.php:824
#, php-format
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s Aceptar %2$s "
#. translators: Pro upgrade link
#: loginpress.php:837
#, php-format
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:56
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:59
msgid "for More Features"
msgstr "más funciones"
#: build/index.js:1 src/Tabs.js:81
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: build/index.js:1 src/SettingField.js:270
msgid "Domain format is valid!"
msgstr "El formato del dominio es válido!"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:139
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ajustes guardados correctamente!"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:141
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar la configuración."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:144
msgid "An error occurred while saving."
msgstr "Se ha producido un error al guardar."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:191
msgid "Everything else is customizable through"
msgstr "Todo lo demás es personalizable mediante"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:195
msgid "WordPress Customizer"
msgstr "Personalizador de WordPress"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:228
msgid "Force Login"
msgstr "Forzar iniciar sesión"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:231
msgid "Enable to force prompt user login for exclusive access."
msgstr ""
"Habilitar para forzar el inicio de sesión del usuario para el acceso "
"exclusivo."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:239
msgid "Allow Crawlers to Access Main Page"
msgstr "Permitir que los rastreadores accedan a la página principal"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:242
msgid ""
"Enable to allow search engine bots (crawlers) to access the main page "
"without login."
msgstr ""
"Habilitar para permitir que los robots de los motores de búsqueda "
"(rastreadores) accedan a la página principal sin necesidad de iniciar sesión."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:249
msgid "Choose Crawlers"
msgstr "Elegir orugas"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:261
msgid "Alternatively, to allow a custom bot, use the "
msgstr ""
"Alternativamente, para permitir un bot personalizado, utilice la opción "
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:263
msgid " filter."
msgstr " filtro."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:273
msgid "New user verification"
msgstr "Verificación de nuevos usuarios"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:276
msgid "Allows admin to verify user's registration request on the site."
msgstr ""
"Permite al administrador verificar la solicitud de registro del usuario en "
"el sitio."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:348
msgid "Enable to keep the "
msgstr "Habilitar para mantener el "
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:354
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:356
msgid " option always checked on the Login Page."
msgstr " siempre marcada en la página de inicio de sesión."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:369 src/SettingsPage.js:565
msgid "Enable to add "
msgstr "Habilitar para añadir"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:377
msgid " to the Registration Form."
msgstr " al formulario de inscripción."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:453
msgid "Enable Password Strength On"
msgstr "Activar refuerzo de contraseña Activado"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:468
msgid "Reset Password Form"
msgstr "Formulario para restablecer contraseña"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:493
msgid "Allow Special Characters"
msgstr "Permitir caracteres especiales"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:496
msgid ""
"Enable to allow usernames with special characters from selected languages."
msgstr ""
"Habilitar para permitir nombres de usuario con caracteres especiales de los "
"idiomas seleccionados."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:504
msgid "Choose Languages"
msgstr "Elegir idiomas"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:518
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:519
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:520
msgid "Armenian"
msgstr "Ermeni"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:521
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:522
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:523
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:524
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:525
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:527
msgid "Select the language whose characters should be allowed in usernames."
msgstr ""
"Seleccione el idioma cuyos caracteres deben permitirse en los nombres de "
"usuario."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:535
msgid "Registration from Specific Domains"
msgstr "Registro desde dominios específicos"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:539
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:540
msgid "Disallow"
msgstr "Denegar"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:548
msgid "Restrict Domains"
msgstr "Restringir dominios"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:551
msgid ""
"Enter each domain on a separate line in the format @domain.com <br>(e.g., "
"@gmail.com, @yahoo.com)."
msgstr ""
"Introduzca cada dominio en una línea distinta con el formato @dominio.com "
"<br>(por ejemplo, @gmail.com, @yahoo.com)."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:571
msgid "PCI Compliance"
msgstr "Cumplimiento de la PCI"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:573
msgid " to WordPress Login Forms."
msgstr " a los formularios de inicio de sesión de WordPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:584
msgid "Enable to remove Language Switcher Dropdown on Login Forms."
msgstr ""
"Habilitar para eliminar el menú desplegable de cambio de idioma en los "
"formularios de inicio de sesión."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:603
msgid "Reset Customizer Settings"
msgstr "Restablecer ajustes"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:608
msgid "Enable to reset customizer settings."
msgstr "Habilitar para restablecer la configuración del personalizador."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:611
msgid ""
"Note: All your customization will be reverted back to the LoginPress default "
"theme."
msgstr ""
"Nota: Toda tu personalización será revertida al tema por defecto de "
"LoginPress."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:622
msgid "Enable to remove all custom settings made by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Habilitar para eliminar todos los ajustes personalizados realizados por "
"LoginPress al desinstalar."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:632
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made by LoginPress-Pro upon uninstall."
msgstr ""
"Habilitar para eliminar todos los ajustes personalizados realizados por "
"LoginPress-Pro al desinstalar."
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"
#: build/index.js:1 src/SettingsPage.js:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:38
msgid "Oops! Something went wrong"
msgstr "Oops! Algo salió mal"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:39
msgid "This component encountered an error. Please refresh the page."
msgstr ""
"Este componente ha encontrado un error. Por favor, actualice la página."
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:43
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
#: build/index.js:1 src/ErrorBoundary.js:57
msgid "Refresh Page"
msgstr "Actualizar"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:13
msgid "Captcha Protection Settings"
msgstr "Configuración de la protección Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:16
msgid "How To Use LoginPress With Google reCaptcha V2"
msgstr "Cómo utilizar LoginPress con Google reCaptcha V2"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:24
msgid "How Auto Login Works"
msgstr "Cómo funciona el inicio de sesión automático"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:32
msgid "How Social Logins Works"
msgstr "Cómo funciona Social Logins"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:40
msgid "How Hide Login Works"
msgstr "Cómo funciona el inicio de sesión oculto"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:48
msgid "How Limit Login Login Attempts Works"
msgstr "Cómo funciona el límite de intentos de inicio de sesión"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:56
msgid "How Login Redirects Works"
msgstr "Cómo funcionan los redireccionamientos de inicio de sesión"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:73
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Actualizar a Pro para más funciones"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:74
msgid "Get access to all premium features by upgrading to LoginPress Pro."
msgstr ""
"Obtenga acceso a todas las características premium mediante la actualización "
"a LoginPress Pro."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:99
msgid "Video:"
msgstr "Video:"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:113
msgid "Coming soon"
msgstr "Muy pronto"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:80
msgid "No promotion available for this tab."
msgstr "No hay promoción disponible para esta ficha."
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:132
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:218
msgid "License Manager"
msgstr "Gestor de licencias"
#: build/index.js:1 src/SettingsLoad.js:139 src/SettingsLoad.js:219
msgid "Manage Your License Key"
msgstr "Gestione su clave de licencia"
#~ msgid "Login Page Setting"
#~ msgstr "Configuración de la página de inicio de sesión"
#~ msgid ""
#~ "You're using an outdated version of LoginPress Pro. To unlock the "
#~ "settings, consider"
#~ msgstr ""
#~ "Está utilizando una versión obsoleta de LoginPress Pro. Para desbloquear "
#~ "la configuración, considere"
#~ msgid "updating to the latest version"
#~ msgstr "actualización a la última versión"
#~ msgid "Enable Language Switcher"
#~ msgstr "Activar el conmutador de idiomas"
#~ msgid "Cheatin’ huh?"
#~ msgstr "Haciendo trampa ¿eh?"
#~ msgid "Dismiss notification"
#~ msgstr "Notificación de despido"
#, php-format
#~ msgid "The server response was invalid (code %s)"
#~ msgstr "La respuesta del servidor no es válida (código %s)"
#~ msgid "The server response is empty"
#~ msgstr "La respuesta del servidor está vacía"
#~ msgid "Cannot decode the response content"
#~ msgstr "No se puede decodificar el contenido de la respuesta"
#, php-format
#~ msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#~ msgid "https://wordpress.org/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/"
#~ msgid "Powered by WordPress"
#~ msgstr "Desarrollado con WordPress"
#, php-format
#~ msgctxt "site"
#~ msgid "← Go to %s"
#~ msgstr "← Ir a %s"
#~ msgid "Get New Password"
#~ msgstr "Obtener una contraseña nueva"
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registrarse"
#~ msgid "Register For This Site"
#~ msgstr "Regístrate en este sitio"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Acceder"
#~ msgid "Getting Started Video"
#~ msgstr "Video de Primeros Pasos"
#~ msgid "Opt Out"
#~ msgstr "Abandonar"
#~ msgid ""
#~ "We appreciate your help in making the plugin better by letting us track "
#~ "some usage data."
#~ msgstr ""
#~ "Agradecemos su ayuda para mejorar el complemento permitiéndonos rastrear "
#~ "algunos datos de uso."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Usage tracking is done in the name of making %1$s LoginPress %2$s better. "
#~ "Making a better user experience, prioritizing new features, and more good "
#~ "things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue "
#~ "with the tracking."
#~ msgstr ""
#~ "El seguimiento del uso se hace para mejorar %1$s LoginPress %2$s mejor. "
#~ "Haciendo una mejor experiencia de usuario, priorizando nuevas "
#~ "características, y más cosas buenas. Te agradeceríamos mucho que "
#~ "reconsideraras dejarnos continuar con el seguimiento."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data to %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Al hacer clic en «Rechazar», dejaremos de enviar datos a %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgid "On second thought - I want to continue helping"
#~ msgstr "Pensándolo bien - Quiero seguir ayudando"
#~ msgid "Footer Text Display:"
#~ msgstr "Pie de página de visualización de texto:"
#~ msgid "Logo Height"
#~ msgstr "Altura del logotipo"
#~ msgid "Padding Bottom"
#~ msgstr "Relleno Inferior"
#~ msgid "Logo URL"
#~ msgstr "Creador de URL"
#~ msgid "Logo Hover Test"
#~ msgstr "Logo de la libración de prueba"
#~ msgid "Image Size: "
#~ msgstr "Tamaño de la imagen"
#~ msgid "Form Height:"
#~ msgstr "altura mórfica"
#~ msgid " Border (Example: 2px dotted black) "
#~ msgstr "Fronteriza (Ejemplo: 2px negro de puntos)"
#~ msgid "Input Field Background Color"
#~ msgstr "Antecedentes Campo de entrada de color"
#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "Color del botón"
#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Color del Borde del Botón"
#~ msgid "Button Border (Hover)"
#~ msgstr "Border Botón (Hover)"
#~ msgid "Button Box Shadow"
#~ msgstr "Sombra del Botón"
#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Color del texto del botón"
#~ msgid "Message Field Border: \\n Example: 1px solid #00a0d2;"
#~ msgstr "Mensaje de Campo Frontera: \\ n Ejemplo: 1px solid # 00a0d2;"
#~ msgid "Header Message"
#~ msgstr "Cabecera del mensaje"
#~ msgid "Header Message Link:"
#~ msgstr "Cabecera Mensaje Vínculo:"
#~ msgid "Header Text Hover Color:"
#~ msgstr "Color on Hover del Encabezado"
#~ msgid "Header Background Color:"
#~ msgstr "Color de Fondo de la Cabecera"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Pie de Página"
#~ msgid "Footer Links 1"
#~ msgstr "Footer Links 1"
#~ msgid "Footer Text 2"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 2"
#~ msgid "Footer Links 2"
#~ msgstr "Footer Links 2"
#~ msgid "Footer Text 3"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 3"
#~ msgid "Footer Links 3"
#~ msgstr "Footer Links 3"
#~ msgid "Footer Text 4"
#~ msgstr "Texto del pie de página - parte 4"
#~ msgid "Footer Links 4"
#~ msgstr "Footer Links 4"
#~ msgid "Footer Links Background Color:"
#~ msgstr "Pie de página Enlaces Color de fondo:"